Traducción generada automáticamente
On Se Connaît
Youssoupha
Nos conocemos
On Se Connaît
El amor se remonta, a veces nos deja
L'amour ça repart, parfois ça nous quitte
Yo doy todos mis pasos, porque sólo Dios nos guía
J'assume tous mes pas, car seul dieu nous guide
Y cuando hablamos el uno con el otro, la historia está escrita
Et quand on se parle, l'histoire est écrite
No me lo agradezcas. No te preocupes, estamos a mano
Ne me remercie pas: T'inquiète on est quittes
La calle me hizo vivir, pero la calle me disgustó
La rue m'a fait vivre, mais la rue m'a dégoûté
La escuela me hizo leer, pero la escuela me hizo dudar
L'école m'a fait lire, mais l'école m'a fait douter
Mamá me enseñó que el dinero no es un fin en sí mismo
Maman m'a appris qu'l'argent n'est pas une fin en soi
Qué edad es obligatorio, pero crecer es una opción
Que vieillir est obligatoire, mais grandir est un choix
Me dijeron, «no te pierdas», nadie me está ayudando
On m'a dit "ne te rate pas", y'a personne qui m'aide
No me gusta el rap, yo: es el rap el que me ama
J'aime pas le rap, moi: C'est le rap qui m'aime
Me dio cien veces de todo lo que le doy
Il m'a rendu au centuple tout c'que je lui donne
Y a veces cuando ya no canto, ahí es donde me aíslo
Et parfois quand je ne chante plus, c'est là que je m'isole
Y no tengo un ídolo, excepto el más grande
Et je n'ai pas d'idole, à part le plus grand
Aparte de mi creador: Cuanto más hablo de ello, más tiemblo
À part mon créateur: Plus j'en parle, plus j'en tremble
Nada más me tienta, excepto por algunas dudas de que estoy caminando
Plus rien ne me tente, à part quelques doutes que je promène
Nos parecemos: ¡Llámame tú, nos conocemos!
On se ressemble: Appelle-moi youss', on se connait!
Tantos años, tantos años, que se conocen
Tant d'années, tant d'années, youss' on se connait
Tantos años, tantos años, que se conocen
Tant d'années, tant d'années, youss' on se connait
No puedo olvidarte
J'peux pas t'oublier
No puedo olvidarte
J'peux pas t'oublier
Tanto que querer exiliarme en otro lugar
À tant vouloir m'exiler ailleurs
Y rezar por lo mejor
Et prier pour le meilleur
Me doy cuenta de que los mismos sueños
Je réalise que les mêmes rêves
Haznos y juntarnos
Nous font et nous rassemblent
Hay amor en mis palabras
Il y a de l'amour dans mes paroles
Tú cantas conmigo y me voy volando
Tu chantes avec moi et je m'envole
Te encuentras en mí
Tu te retrouves en moi
Sé que somos iguales
Je sais qu'on se ressemble
Mueve la cabeza con la música
Tu bouges la tête sur la musique
¡El tiempo se detiene y es mágico!
Le temps s'arrête et c'est magique!
Esa es toda la historia de mi vida
C'est là toute l'histoire de ma vie
Y tú la conoces, nos conocemos
Et tu la connais, on se connaît...
Otro paso hacia el futuro
Un autre pas vers l'avenir
Te invito a seguirme de nuevo
Je t'invite encore à me suivre
Nos conocemos
On se connaît
Y sé que somos iguales
Et je sais qu'on se ressemble...
Las estrellas están disminuyendo, un día las reemplazamos
Les stars ça décline, un jour on les remplace
Las multitudes son anónimas, y un día son besadas
Les foules sont anonymes, et un jour on les embrasse
La presión domina, nadie está en mi lugar
La pression domine, personne n'est à ma place
No tengo un seudónimo: Youssoupha es mi verdadero blaze
J'ai pas de pseudonyme: Youssoupha c'est mon vrai blaze
Tengo una etiqueta que sube, una pena para la crítica
J'ai un label qui monte, tant pis pour la critique
Y luego complacer a todos es complacer a cualquiera
Et puis plaire à tout l'monde, c'est plaire à n'importe qui
El propósito de mi música, el rap que expongo
Le but de ma musique, du rap que j'expose
Era para seguir siendo auténtico, no para seguir siendo pobre
C'était de rester authentique, pas de rester pauvre
Y Francia me dio la vuelta, sus apariencias nos mienten
Et la france m'a fliqué, ses apparences nous mentent
Mi ciudad me asusta, extraño a mi familia
Mon bled me fait flipper, ma famille me manque
El amor me hizo llorar por todo lo que siento
L'amour m'a fait chialer pour tout ce que j'éprouve
Pero el odio me puso los ojos impermeables
Mais la haine m'a installé des yeux waterproofs
Demuestra que estás luchando, prueba que estás regocijando
Prouve que tu luttes, prouve que t'exultes
Demuestra que el objetivo es romper corazones crudos
Prouve que le but c'est briser les cœurs bruts
Quieren que nos toquemos, que esperemos los errores que cometemos
Ils veulent qu'on se buttent, attendent les erreurs que l'on commet
Nos parecemos: ¡Llámame tú, nos conocemos!
On se ressemble: Appelle moi youss', on se connait!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youssoupha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: