Traducción generada automáticamente

Sink With California
Youth Brigade
Couler avec la Californie
Sink With California
Eh bien, j'ai parcouru le paysWell I've been around the country
Et j'ai rencontré plein de gaminsAnd I've met a lot of kids
Certains sont malins et d'autres sont consSome kids are smart and some kids are dumb
Mais je ne juge pas, ils s'amusent, c'est toutBut I don't pass judgement they're just having fun
Certains se défoncent et d'autres se retiennentSome kids get fucked up and others refrain
Mais c'est ça qui rend le monde si génialBut that's what makes the world so great
Personne ne devrait être pareilNo one should be the same
Les enfants de l'avenirThe kids of the future
On peut le voir dans leurs yeuxYou can see it in their eyes
Ils doivent surmonter la nationalitéThey must overcome nationality
Si le monde veut survivreIf the world is to survive
Et on coulera avec la CalifornieAnd we'll sink with California
Quand elle tombera dans la merWhen it falls into the sea
Eh je viens pas d'Angleterre, Je Ne Suis pas de FranceOi I'm not from England, Je Ne Suis pas de France
Ich bin nicht von Deutschland et je sais pas danserIch bin nicht von Deutschland and I can't dance
Eh bien je pourrais dire que la Californie ça me dit rienWell I could say California it means nothing to me
Je méprise la nationalitéI despise nationality
On devrait pas dire qu'on vient deShouldn't say that you're from
Nord, sud, est ou ouestNorth, south, east or west
C'est l'humanité qui est la meilleureIt's humanity that is the best
Yo no soy Mexico, no Sano De ItaliaYo no soy Mexico, no Sano De Italia
C'est toutes les langues qu'on connaîtThat's all the languages we know
Et en fait, on vient du CanadaAnd actually we're from Canada
Ouais on adore voyager, mais on aime voirYes we love to travel, but we love to see
Cette frontière californienne, pour toujours et un jourThat California border, forever and a day
On coulera avec la CalifornieWe'll sink with California
Quand elle tombera dans la merWhen it falls into the sea
Des montagnes aux prairiesFrom the mountains, to the prairies
Du désert à la merFrom the desert to the sea
Je dirais que la Californie ça me dit rienI'd say California, it means nothing to me
Je méprise le territorialismeI despise territoriality
Je me fous que tu viennes du nord, sud, est ou ouestI don't care if you're from north, south, east or west
Vis pour l'humanité, oublie le resteLive for humanity, forget the rest
Yo je viens pas de New York, je viens pas de BostonYo I'm not from New York, I'm not from Boston
Eh je viens pas du Texas et je suis pas patrioteY'all I ain't from Texas and I'm not patriotic
Parce que le seul patriotisme dont on a vraiment besoinCause the only patriotism that we really need
C'est de couler avec le monde, avec l'humanité et moiIs to sink with the world, with humanity and me
On coulera avec la CalifornieWe'll sink with California
Quand elle tombera dans la merWhen it falls into the sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Youth Brigade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: