Traducción generada automáticamente
Where The Echoes Fail
Youthanasia Band
Donde los ecos fallan
Where The Echoes Fail
Pasos enredados en el silencioFootsteps tangled in the silence
Como una señal fuera de faseLike a signal out of phase
Cada sombra traza un límiteEvery shadow draws a boundary
Cada verdad reescribe el laberintoEvery truth rewrites the maze
Sigo reparando momentos fracturadosI keep patching fractured moments
Pero el pasado aún sangra a través del tiempoBut the past still bleeds through time
Soy un inquilino de mis sentidosI’m a tenant in my senses
Pagando renta por pensamientos que no son míosPaying rent for thoughts not mine
Las luces de la ciudad parpadean advertencias secretasCity lights blink secret warnings
Dejando claro lo que no puedo probarSpelling out what I can’t prove
Incluso la risa se siente como estáticaEven laughter feels like static
Cada latido comienza a moverseEvery heartbeat starts to move
Hay un plano en la oscuridadThere’s a blueprint in the darkness
Donde los caminos se curvan y doblanWhere the roads all curl and bend
He estado escapando de voces prestadas–I’ve been outrunning borrowed voices–
Pero reconocen el finalBut they recognize the end
Así que adiós, si me apago esta nocheSo farewell, if I dim tonight
Como una chispa que retiró su luzLike a spark that withdrew its light
Si mi nombre se disuelve en lluvia silenciosaIf my name dissolves in quiet rain
No traces el camino, no preguntes de nuevoDon’t trace the path, don’t ask again
Solo déjame dormir donde los ecos fallanJust let me sleep where the echoes fail
Algunos días solo soy un aliento prestadoSome days I’m just borrowed breathing
En un marco que no puedo defenderIn a frame I can’t defend
Cada pensamiento se convierte en un corredorEvery thought becomes a corridor
Sin salida, solo una curvaWith no exit, just a bend
Sigo buscando un silencioI keep searching for a silence
Suficientemente amplio para contener mi miedo–Wide enough to hold my fear–
Pero el latido a lo lejosBut the heartbeat in the distance
Me regresa a lo que está cercaPulls me back to what is near
Puedo sentir al mundo desenrollándoseI can feel the world unspooling
Como un hilo dentro de la menteLike a thread inside the mind
Todos los rostros se difuminan en patronesAll the faces blur to patterns
Todas las respuestas aún confinadasAll the answers still confined
Soy testigo de mis instintosI’m a witness to my instincts
En una habitación sin puertaIn a room without a door
Incluso la esperanza se siente liviana últimamente–Even hope feels weightless lately–
Como una nota sin partituraLike a note without a score
Así que adiós, si me apago esta nocheSo farewell, if I dim tonight
Como una chispa que retiró su luzLike a spark that withdrew its light
Si mi nombre se disuelve en lluvia silenciosaIf my name dissolves in quiet rain
No traces el camino, no preguntes de nuevoDon’t trace the path, don’t ask again
Solo déjame dormir donde los ecos fallanJust let me sleep where the echoes fail
Si caigo en la estáticaIf I fall into the static
Deja la cinta sin reproducir, intocableLeave the tape unplayed, untouched
Algunos corazones se quiebran como agua congelada–Some hearts crack like frozen water–
Nunca ruidosos, pero siempre aplastadosNever loud, but always crushed
Estaba cableado para climas más profundosI was wired for deeper weather
No la calma que intentan enseñarNot the calm they try to teach
Cada promesa que podría rescatarEvery promise I could rescue
Murió a solo pulgadas de distanciaDied just inches out of reach
Así que adiós, si me apago esta nocheSo farewell, if I dim tonight
Como una chispa que retiró su luzLike a spark that withdrew its light
Si mi nombre se disuelve en lluvia silenciosaIf my name dissolves in quiet rain
No traces el camino, no preguntes de nuevoDon’t trace the path, don’t ask again
Solo déjame dormir donde los ecos fallanJust let me sleep where the echoes fail
Así que adiós, ya me he idoSo farewell, I’m already gone
Como una canción medio recordadaLike a half-remembered song
Si el mundo pregunta dónde caíIf the world asks where I fell
Diles que resbalé más allá de la cáscara–Tell them I slipped beyond the shell–
Donde los ecos fallan, y el ruido se aquietaWhere the echoes fail, and the noise grows still



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Youthanasia Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: