Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 257

Soul Mate

YS Sainté

Letra

Alma Gemela

Soul Mate

Primera cita, Hakkasan, ¿me estás tomando el pelo?First date, Hakkasan, are you trollin' me?
Dijiste que eras humilde, ¿por qué te equivocas? Sigues llamándomeYou said you humble, why you fumble? You keep callin' me
Sintiéndome bien hoy, tal vez solo vaya a surfear las olasFeelin' nice today, might just go and ride the waves
Dijiste que eras tranquilo, que eras auténtico, intentas sintonizar con SaintéYou said you chill, you keep it real, you trynna vibe to Sainté
¿Cuál es tu número? ¿Dónde vives? Vamos a ver tu casaWhat's your number? Where you live? Let's go see your crib
¿Qué tipo de personas te gustan? Vamos a conocer a tu chicaWhat type of people do you like? Let's go meet your chick
Tal vez solo vuele lejos, tiempo para recargarMight just fly away, time away, recharge
Y si eres paciente, tal vez te llame, puedes conocer a MargeAnd if you patient, I might call you, you can meet marge
Te llevaré a París, ir de compras no es lo tuyoTake you out to Paris, shopping ain't your thing
Gasto demasiado cuando estoy en HarrodsI spend too much when I'm in Harrods
¿En qué tipo de tiempo estás, veo que luces quilates?What type of time you runnin' on, I see you flexing carats
Diciéndome que el tiempo es dinero, mira cómo lo manejoTellin' me that time is money, look at how I manage
Nena, todo este talento es difícil para mí mantener un equilibrioBaby, all this talent hard for me to keep a balance
Movimientos de dinero, estoy en la oficina, esa es la boleta perfectaMoney moves, I'm in the office, that's the perfect ballot
Un montón de modelos en tu teléfono, eso no te hace válidaHella models on your phone, that don't make you valid
Un montón de planes que tengo en marcha, nena, estoy acumulandoHella plans I got in motion, babygirl I'm stackin'
UPS, el paquete de dineroUPS, the money package

Podría sacarte, sintiéndome como en el show, nena, sácameI could take you out, feelin' like the show, baby, take me out
Brilla tu luz, nena, pierde el orgullo, podemos alcanzar nuevas alturasShine your light, baby, lose the pride, we can reach new heights
Mira a estos chicos, no tienen brillo, nena, soy SaintéSee these guys, they ain't got no shine, babygirl, I'm Sainté
Nena, estoy pagado, puedo cargar peso, no tengo tiempo que perderGirl, I'm paid, I can carry weight, got no time to waste
Sintiendo gracia, nena, mira estos días, soy un tipo diferenteFeeling grace, baby, see these days, I'm a different guy
Vibra diferente, bajo una luz diferente, tengo que tomar un vueloDifferent vibe, in a different light, gotta' take a flight
Mente de dinero, supongo que me ayuda a escribir, digo esto todo el tiempoMoney mind, guess it helps me write, say this all the time
Por despecho, dime que eres mía, y que solo eres míaOut of spite, tell me that you are mine, and you are only mine

Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Si alguna vez estás sola, nena, ¿me llamarías?If you ever lonely, girl, would you call me?
Linda vibra, en la noche, ¿me llamarías?Pretty vibe, in the night, would you call me?
Te tendría empapada bajo la lluvia, nena, si me llamasI'd have you drippin' in the rain, baby, if you call me
Si fueras mi mejor amiga, te sacaría todo el tiempoIf you was my best friend, I'd take you out like all the time
Me tienes, nena, con todo tu brilloYou got me, girl, with all your shine
Mi mejor amiga, creo que necesito tu cariño, sí, creo que necesito tu cariñoMy best friend, I think I need your TLC, yeah, I think I need your TLC
Porque si fueras mi mejor amiga, si fueras mi mejor amiga'Cause if you was my best friend, if you was my best friend
Mi novia, si fueras mi noviaMy girlfriend, if you was my girlfriend
Mi alma gemela, podríamos conquistar el mundoMy soulmate, we could take over the world
Podría darte todos los diamantes y perlasI can get you all the diamonds and pearls
Si fueras mi mejor amiga, si fueras mi mejor amigaIf you was my best friend, if you was my best friend
Mi novia, si fueras mi noviaMy girlfriend, if you was my girlfriend
Mi alma gemela, podríamos conquistar el mundoMy soulmate, we could take over the world
Podría darte todos los diamantes y perlasI could get you all the diamonds ad pearls
Sí, olvida a las otras chicas, síYeah, forget other girls, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YS Sainté y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección