Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.392

INDÉLÉBILE

Yseult

Letra

Significado

Onuitwisbaar

INDÉLÉBILE

Eh, ehEh, eh
Onuitwisbaar is jouw naamIndélébile est ton prénom
JaYeah

Je weet heel goed dat ik ga bezwijkenTu sais très bien que je vais céder
Als eersteLa première
Je weet heel goed hoe je me kunt laten draaienTu sais très bien comment me faire vriller
Als eersteLa première
Je kent het liedje, lieg niet tegen meTu connais la chanson, ne me mens pas
Je kent mijn verlangens en nog veel meerTu connais mes envies et j'en passe et j'en passe
Je weet heel goed dat ik ga bezwijkenTu sais très bien que je vais céder
Als eersteLa première

Ik voel het in mijn lichaam, in mijn hoofdJe ressens dans mon corps, dans ma tête
(Dat ik altijd een deal voor jou heb)(Que j'ai toujours un bail pour toi)
Ik voel het in mijn hart, in mijn aderenJe le sens dans mon cœur, dans mes veines
(Dat ik altijd een deal voor jou heb)(Que j'ai toujours un bail pour toi)
Jouw geur is in mijn lakens getrokkenTon parfum est ancré dans mes draps
(Dat ik altijd een deal voor jou heb)(Que j'ai toujours un bail pour toi)

Jouw naam is onuitwisbaar in mijn gedachtenTon prénom est indélébile dans mes pensées
Jouw naam is onuitwisbaar in mijn gedachtenTon prénom est indélébile dans mes pensées
Je weet heel goed hoe je me kunt laten dromenTu sais très bien comment me faire rêver
Je weet hoe (mmm)Tu sais faire (mmm)
Je weet heel goed hoe je je kunt terugtrekkenTu sais très bien comment te défiler
Je weet hoe (mmm)Tu sais faire (mmm)

Je kent het liedje, lieg niet tegen meTu connais la chanson, ne me mens pas
Ik ken al jouw ondeugden en nog veel meerJe connais tous tes vices et j'en passe et j'en passe
Je weet heel goed dat ik weer ga duikenTu sais très bien que je vais replonger
Als eersteLa première

Ik voel het in mijn lichaam, in mijn hoofdJe ressens dans mon corps, dans ma tête
(Dat ik altijd een deal voor jou heb)(Que j'ai toujours un bail pour toi)
Ik voel het in mijn hart, in mijn aderenJe le sens dans mon cœur, dans mes veines
(Dat ik altijd een deal voor jou heb)(Que j'ai toujours un bail pour toi)
Jouw geur is in mijn lakens getrokkenTon parfum est ancré dans mes draps
(Dat ik altijd een deal voor jou heb)(Que j'ai toujours un bail pour toi)

Jouw naam is onuitwisbaar in mijn gedachtenTon prénom est indélébile dans mes pensées
Jouw naam is onuitwisbaar in mijn gedachtenTon prénom est indélébile dans mes pensées
Jouw naam is onuitwisbaar in mijn gedachtenTon prénom est indélébile dans mes pensées
Jouw naam is onuitwisbaar in mijn gedachtenTon prénom est indélébile dans mes pensées


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yseult y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección