Traducción generada automáticamente

Chico Problema (part. Abraham Vazquez)
Ysrael Barajas
Troublemaker (feat. Abraham Vazquez)
Chico Problema (part. Abraham Vazquez)
Locked in my houseEncerrado en mi casa
I watched the achievements others postedMiraba los logros que otros publicaban
I wasn't enviousNo me daba envidia
On the contrary, it motivated meAl contrario, me daba motivación
To go out and give it my allDe salir y echarle ganas
But the minimum wage doesn't cut itPero el sueldo mínimo pa' nada alcanza
To buy a house and have my carsPara comprar casa y tener mis carros
I will take actionEntraré en acción
While I studied high school, I made contactsMientras estudié la prepa me hice de contactos
I was the troublemakerFui el chico problema
I didn't send one of two upNo mandaba uno de dos para arriba
All discreetlyTodo a discreción
I am no longer a spectator of anyoneYa no soy espectador de nadie
I fulfilled the dream, I learned from the greatsCumplí el sueño, le aprendí a los grandes
Today they see me much better than beforeHoy me ven mucho mejor que antes
Clients don't stop calling meLos clientes no dejan de llamarme
And here I am, getting things doneY aquí sigo metiéndoles jale
I have a Jeep to drive aroundUna Jeep traigo para pasearme
I am no longer the poor studentYa no soy el pobre estudiante
They used to look at me in a Beetle beforeEn un vochito me miraban antes
And the black sheepY la oveja negra
Is the one who ends up standing outEs la que termina destacando
My buddy Abraham VázquezCompa Abraham Vázquez
And just like that, my buddy Ysrael BarajasY así no más, mi compita Ysrael Barajas
We're at your service, bro'Tamos a laorden, carnalón
Just like thatAhí no más
They caught me in San DiegoMe agarraron en San Diego
With several notebooks, the government twisted meCon varias libretas me torció el gobierno
They gave me three years, I learned in schoolTres años me dieron, aprendí en la escuela
I came out strongerSalí más cabrón
They tried to stop meMe hicieron la parada
And I said: Bullshit, no one can reach meY dije: Pura verga, a mí nadie me alcanza
If I have backup and I'm already tangled upSi traigo respaldo y ya ando enredado
Why all the fuss?¿Pa' qué tanto show?
I had many bad daysTuve muchos malos días
But that's when I realized who is really familyPero ahí me di cuenta quién sí es familia
Now my two brothers are on edgeYa mis dos carnales andan al tirante
In any situationEn cualquier situación
I am no longer a spectator of anyoneYa no soy espectador de nadie
I fulfilled the dream, I learned from the greatsCumplí el sueño, le aprendí a los grandes
Today they see me much better than beforeHoy me ven mucho mejor que antes
Clients don't stop calling meLos clientes no dejan de llamarme
And here I am, getting things doneY aquí sigo metiéndoles jale
I have a Jeep to drive aroundUna Jeep traigo para pasearme
I am no longer the poor studentYa no soy el pobre estudiante
They used to look at me in a Beetle beforeEn un vochito me miraban antes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ysrael Barajas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: