Traducción generada automáticamente
Okaeri
Yūsuke Yata
Okaeri
kimi wa hitomi no oku ni zutto nani o kakushiteru no?
tojita kokoro no mama ja kitto
hontou ni deaenai
'aisuru' to wa 'kizutsuku' koto
soredemo daiji na mono ga aru
taemanaku tsutaetai
bokura no ai wa kimi dake ni
massugu mukatteru
sono hoho ni nagareru shizuku ga
asu he no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no love
nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetetemo
nando demo tamerawazu atatamete ageru
itsudemo kimi no tame ni mamoritai
egao de okaeri
kimi no kaette kuru basho wa itsudemo koko dakara
mou tamerawanakutemo ii sa
massugu mitsumete yo
sukoshi kurai no wagamama mo
suneta kao datte yuruseru kurai
taisetsu ni tsutsumitai
sabishisa o shiru hodo ni
kimi wa yasashiku nareru
kimi no sono kodoku o itami o
subete o tokashitai
butsukariau hi mo aru keredo
kawaranai no wa kimi e no smile
akireta sono me ni sashikomu hikari o
itsumade mo mimamoritai mou ni do to kimi ga
akenai yoru no iro ni shizunde shimawanai you ni
moshimo kimi ga
mata honogurai yami ni tsutsumareteshimattemo
tsuremodoshite ageru
komorebi ga sasu basho e
kimi no kimi dake no mirai ga kitto matteru
sono hoo ni nagareru shizuku ga
ashita he no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no love
nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetete mo
nando demo tamerawazu atatamete ageru
itsudemo kimi no tame ni mamoritai
egao de okaeri
Regreso a casa
¿Qué estás escondiendo en lo más profundo de tus ojos?
Seguramente, si sigues con el corazón cerrado
No podremos encontrarnos realmente
'Amor' significa 'herirse'
Aun así, hay cosas importantes
Quiero expresarlo sin cesar
Nuestro amor es solo para ti
Avanzando directamente hacia ti
Las lágrimas que caen por tus mejillas
Son palabras para el mañana
Aunque sea torpe, está bien
Así que dilo, solo tu amor
Mis manos que te abrazan
Aunque estén entumecidas
Las calentaré sin dudarlo una y otra vez
Siempre quiero protegerte
Con una sonrisa, bienvenido de vuelta
El lugar al que regresas siempre será aquí
Ya no dudes más
Mírame directamente
Incluso tus caprichos un poco egoístas
Incluso tu rostro fruncido, puedo perdonarlo
Quiero envolverte con cuidado
Hasta el punto de conocer la soledad
Te vuelves más amable
Quiero derretir tu soledad, tu dolor
Todo, solo para ti
Aunque haya días de choque
Lo que no cambiará es tu sonrisa
La luz que brilla en esos ojos asombrados
Siempre quiero protegerla, una y otra vez, tú
Para no hundirme en el color de la noche que no amanece
Si alguna vez
Te envuelves de nuevo en la oscuridad profunda
Te traeré de vuelta
Hacia donde brilla la luz del sol
Tu futuro, solo para ti, seguramente está esperando
Las lágrimas que caen por tus mejillas
Son palabras para el mañana
Aunque sea torpe, está bien
Así que dilo, solo tu amor
Mis manos que te abrazan
Aunque estén entumecidas
Las calentaré sin dudarlo una y otra vez
Siempre quiero protegerte
Con una sonrisa, bienvenido de vuelta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yūsuke Yata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: