Traducción generada automáticamente

CADA VEZ QUE
YSY A
À CHAQUE FOIS QUE
CADA VEZ QUE
Écoutant—Escuchando—
—Un peu de nouveauté—Un poco de lo nuevo
Avec le cœur qui s'échappe de sa carapaceCon el corazón escapándose del caparazón
De tant de blessures sur mon corps, je ne sais plus combien de coquilles il y aDe tantas heridas en mi cuerpo ya no sé cuántas cáscaras son
Comme une cascade, chacune de ces chansons tombeComo cascada cae cada una de estas canciones
Pour que tu t'émouvres, pour que tu m'embrasses comme si je marquais un butPa' que te emociones, pa' que me abraces como metiendo un gol
Que le soleil sorte et que l'alcool s'évaporeQue salga el Sol y el alcohol se evapore
Que des jours nuageux arrivent, qu'il pleuve, que des jours meilleurs arriventQue lleguen días nublados, que llueva, que lleguen días mejores
Quoi fumer ? Les meilleures fleurs, comme si j'étais là où¿Fumando qué? Las mejores flores, como si estuviese' en dónde
Je ne sais même plus quoi faire, j'ai oublié quel était mon nomYa no sé ni qué hacer, me olvidé cuál fue mi nombre
Dans des vies passées, j'ai trouvé comment être un hommeEn vidas pasadas fue que encontré cómo ser un hombre
Maintenant tout se passe comme ça, personne ne te répondAhora todo se hace así, nadie te responde
Volant du Sud, je suis arrivé tranquillement au NordVolando bajé del Sur, llegué tranquilito al Norte
J'ai plus de tatouages, pas sur ma peau, dans mon passeportTengo más tattoo', no en mi piel, en el pasaporte
Vivant ici pour le sport, apprenant à être millionnaireViviendo acá por deporte, aprendiendo a ser millonario
Cherchant que le soleil brille juste là où c'est nécessaireBuscando que el Sol apunte justo donde es necesario
La lumière brûle dans mes plantes, hautes, elles dépassent déjà le patioLa luz se quema en mis plantas, altas, ya pasan el patio
Et seulement nous, ça ne passe même pas dans les meilleurs quartiersY solo nosotros no pasa hasta en los mejores barrios
Et moi, sans passer à la radio, je remplis quand même des stadesY yo sin sonar en radio igual voy llenando estadios
Mes démolisseurs, quand je ne joue pas, ils me manquentMis demoledores, cuando no toco, los extraño
Les jours sont comme une mer, je nage dans le calendrierLos días son como un mar, voy nadando en el calendario
Retrouver mon enfant intérieur me semble moins étrangeVolver a mi niño interior se me hace menos extraño
Chaque fois que je veux me rendre compte, une autre année est passéeCada vez que me quiero dar cuenta, pasó otro año
Chaque fois que je t'écris un autre vers, encore une fois tu me manquesCada vez que te escribo otro verso, otra vez te extraño
Chaque fois queCada vez que
Chaque fois queCada vez que
Chaque fois que je veux me rendre compte de quelle est l'erreur, je suis de retourCada vez que quiero darme cuenta de cuál es el error, estoy acá de vuelta
Priant pour des réponses, parlant avec Dieu pour faire un autre tourRezando respuestas, parlando con Dios para dar otra vuelta
Recommencer, on en a gagné quelques-unes, on a perdu le compteVolver a hacerla, ganamos unas cuantas, perdimos la cuenta
On continue dans cette quête, cherchant le pardon, augmentant la miseSeguimos en esta, buscando el perdón, aumentando la apuesta
J'espère que le ciel continue de me maintenir l'offreEspero que el cielo me siga manteniendo la oferta
Avoir les anges en alerte, qu'ils continuent de me faire descendre ces lettresTener a los ángeles alerta, que sigan bajándome estas letras
J'espère que tu ressens toujours la même chose quand je reviendraiEspero que sigas sintiendo lo mismo cuando vuelva
Que si tu déménages, tu déménages près, comme ça je passe et je toque à ta porteQue si te mudas, te mudes cerca, así paso y te toco la puerta
Chaque fois que je veux me rendre compte, une autre année est passéeCada vez que me quiero dar cuenta, pasó otro año
Chaque fois que je t'écris un autre vers, encore une fois tu me manquesCada vez que te escribo otro verso, otra vez te extraño
Chaque fois queCada vez que
Chaque fois queCada vez que
(Chaque fois—)(Cada vez—)
Tu écoutes RADIO CLUB HITSEstás escuchando RADIO CLUB HITS
16h20 sur RADIO CLUB HITS, et ce que—4:20 de la tarde en RADIO CLUB HITS, y lo que—



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YSY A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: