Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32.553

Pastel Con Nutella

YSY A

LetraSignificado

Gâteau au Nutella

Pastel Con Nutella

Combien de fous comme moiCuánto' loco' como yo
Je ne sais pas pourquoi je suis né avec cette merde dans le sangYo no sé por qué nací con la mierda que está en mi sangre
Je crois qu'on bosse autant parce qu'on a la dalleCreo que estamo' hustleando tanto porque tenemo' hambre

Donne-moi le Fernet pour me défoncerDame el Fernet pa' drogarme
Donne-moi le Fernet pour me frapperDame el Fernet pa' atacarme
Je veux cette pute dans ma chairQuiero esa puta en mi carne

Je ne vais pas la partager avec personneNo vo' a compartirla con nadie
Je ne vais pas la partager avec personneNo vo' a compartirla con nadie

Pute, braque-moi, je reste seul et je ne veux pas rester sans personnePuta asaltame que me quedo solo y no quiero quedarme sin nadie
Je veux rester sans personneQuiero quedarme sin nadie
Avec ton cul sur ma chairCon tu culo encima de mi carne

Combien de fous comme moiCuánto' loco' como yo
À combien ça plaît mon flowA cuántas le' encanta mi flow
Combien comme toiCuántas como vos

Les flows que je maîtrise te rendent folle comme un termiteLos flows que domino yo te dejan loca como un termidor
Cherchant plus de saveurBuscando más sabor
Et je l'ai ici dans la main, je l'ai fait pour toiY yo lo tengo acá en la mano lo hice para vos

Toi, apporte-le-moi, transmets-le-moiVos tráemelo, transmítamelo
Je ne veux pas de papiers, je veux ton amourNo quiero papeles, yo quiero tu amor
Je ne veux pas de papiers, je ne veux pas de romans, je veux ton amourNo quiero papeles, no quiero novelas, yo quiero tu amor

Je veux du Nutella, gâteau au NutellaYo quiero Nutella, pastel con Nutella
Je veux ton amourYo quiero tu amor

Oh, Dieu, je ne veux pas que cette pute parte d'ici (parte d'ici)Oh, Dios, no quiero que esa puta se vaya de acá (se vaya de acá)
Je veux la voir avec moi jusqu'au jour de mes funérailles (funérailles)La quiero ver conmigo hasta el día de mi funeral (funeral)
Maman, pour toi, je jure que je laisse le réel (laisse le réel)Mami, por vos te juro que dejo lo real (dejo lo real)
Cet argent pour toi, je jure que je pense à le brûlerEsta money por vos te juro la pienso quemar

Je ne sais pas combien ça vautYo no sé cuánto vale
L'amour que te donne AleEl amor que te da Ale
Oh, DieuOh, Dios
Combien vaut l'amour que te donnent ces mecs qui sortent ?¿Cuánto vale el amor que te dan estos negros que salen?

Des flows de mecs qui sortentFlows negros que salen
De mon cœur aux instrumentalesDe mi corazón a la' instrumentales
Tout le monde demande pour AleTos' preguntan por ale
Je déchire, ça sortToy' rompiendo, me sale

J'apporte plus que tousTraigo más que todos
Je danse plus que tousBailo más que todos
Je te fais plus que tousTe hago más que todos
Je te mouille plus que tousTe mojo más que todos

Et je ne vaux pas pour deuxY yo no valgo por dos
Je vaux pour moi, je vaux pour toiYo valgo por mí, yo valgo por vos
Je t'ai apporté tout ce qui est à moiTe traje todo lo mío
J'ai tout le nouveau juste pour toiTengo lo nuevo todo pa' vos

Mon bijou est pour toiTa' mi joyero está para vos
Pute, je t'aime, je te donne mon amourPuta te quiero, te doy mi amor
On va au motel ou pas ? Allons-y¿Vamos pa' l' telo o no? Vámonos
On a un vol dans la chambre, allons-y aujourd'huiTenemo' vuelo en la habitación, vámonos hoy

Les flows qui sortent de mon cœurLos flows que me salen del cora'
Je les sors d'ici parce qu'un jour jeLos saco de acá porque alguna vez yo
Me suis mis à penser à t'aimer et je suis arrivé un peu tardMe puse a pensar en amarte y llegué un poco tarde
Je te demande pardon (les choses sont ce qu'elles sont)Te pido perdón (las cosa' como son)

Oh, Dieu, je ne veux pas que cette pute parte d'ici (parte d'ici)Oh, Dios, no quiero que esa puta se vaya de acá (se vaya de acá)
Je veux la voir avec moi jusqu'au jour de mes funérailles (funérailles)La quiero ver conmigo hasta el día de mi funeral (funeral)
Maman, pour toi, je jure que je laisse le réel (laisse le réel)Mami, por vos te juro que dejo lo real (dejo lo real)
Cet argent pour toi, je jure que je pense à le brûlerEsta money por vos te juro la pienso quemar

Maman, donne-moi un autre baiser de ceux que les autres ne savent pas faireMami, dame otro beso de esos que a ninguna otra le sale
Je veux sentir ton corps, tes initialesQuiero sentir tu cuerpo, tus iniciales
Qui veut danser avec le YSY ? Il va le trouver, vas-y¿Que quiere bailar con el YSY? Lo va' a encontrar, dale

S'il cherchait des baisers, il va les trouver, vas-ySi estaba buscando unos besos, los va' a encontrar, dale
Je te les apporte direct, passe ton signal, vas-yQue yo te los traigo directo, pasa tu señal, dale
Je localise direct ta maison dans WhatsApp, vas-y (vas-y)Ubico directo tu casa dentro del WhatsApp, dale (dale)

Oh, Dieu, je ne veux pas que cette pute parte d'ici (je ne veux pas de papiers, je veux ton amour)Oh, Dios, no quiero que esa puta se vaya de acá (no quiero papeles, yo quiero tu amor)
Je veux la voir avec moi jusqu'au jour de mes funérailles (gâteau au Nutella, je veux ton amour)La quiero ver conmigo hasta el día de mi funeral (pastel con Nutella, yo quiero tu amor)
Maman, pour toi, je jure que je laisse le réel (je ne veux pas de papiers, je veux ton amour)Mami, por vos te juro que dejo lo real (no quiero papeles, yo quiero tu amor)
Cet argent pour toi, je jure que je pense à le brûlerEsta money por vos te juro la pienso quemar

Efface la meBorra la me-
Efface-moi l'esprit comme une de deuxBórrame la mente devuelta como una de dos
Clonazépam, je crois qu'il m'a laisséClonazepan, creo que me dejó
L'amour entre nous, c'est le meilleurEl amor de nosotros, de lo mejor
Oh, mon Dieu, drogués tous les deuxOh, my, God, drogados los dos
Cherchant qui diable a oubliéBuscando quién mierda fue el que se olvidó
La lumière allumée ou le chauffe-eauLa luz prendida o el calefón
L'amour entre nous, c'est le meilleurEl amor de nosotros, de lo mejor

(Je ne veux pas de papiers, je ne veux pas de romans)(No quiero papeles, no quiero novelas)
(Je veux ton amour)(Yo quiero tu amor)
(Je veux du Nutella, gâteau au Nutella)(Yo quiero Nutella, pastel con Nutella)
(Je veux ton amour)(Yo quiero tu amor)

Enviada por Lautaro. Subtitulado por _GZPR_. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YSY A y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección