Traducción generada automáticamente

Perdamono
YSY A
Forgive us
Perdamono
All that time spent being a prisoner of loveTodo ese tiempo usado en estar preso del amor
Makes me want to invest it in losing it looking for each otherMe dan ganas de invertirlo en perderlo buscándonos
So that those who find us see the passionQue los que nos encuentren vean la pasión
Me for you, you for me, let's go from this farceYo por vos, vos por mí, de esta farsa vámono'
Forgive us (forgive us)Perdámono' (perdámono')
Sunk in sensation (sensation)Hundidos en sensación (sensación)
Under the setting sun (the sun), no time for another optionBajo la puesta del Sol (del Sol), sin tiempo para otra opción
Forgive us (forgive us)Perdámono' (perdámono')
Don't waste time, my love (my love)No pierda' tiempo, mi amor (mi amor)
Outside there's only betrayal (betrayal)Afuera solo hay traición (traición)
Let's make a pact on the mattressHagámo' un pacto sobre el colchón
Let's do it (let's do it)Hagámoslo (hagámoslo)
If I have extra song to give youSi me sobra canción para darte
I don't understand why not think of youYo no entiendo por qué no pensartе
I don't understand why not search for you in every prayerYo no entiendo por qué no buscarte еn cada oración
I showed I can endure whatever happensDemostré soportar lo que pase
I looked at you like no one else doesTe miré como nadie lo hace
And now that I tell you about losing each other, there's no forgivenessY ahora que te digo de perdernos no hay perdón
And now that I offer you to escapeY ahora que te ofrezco escaparte
Without the bad to another placeSin lo malo a otra parte
And now that I tell you about losing each other, there's no forgivenessY ahora que te digo de perdernos no hay perdón
And I want to see you, my loveY yo quiero verte, mi amor
Losing cholesterol, slimming down on my flowPerdiendo el colesterol, adelgazando sobre mi flow
Forgive us, let's go from this placePerdámono', vayámono' del lugar
Those coordinates are dying to have you thereQue esas coordenada' mueren por tenerte allá
If those handles move what will kill youSi esas manijas mueven lo que te va a matar
What I was looking for, babe, wasn't hereLo que buscaba', beba, no estaba acá
That's why I spend all day insisting you to flyPor eso estoy todo el día insistiéndote en volar
Because the sky was made for that, not just for watchingPorque el cielo se hizo para eso, no para mirar
The stars know us, they all teach us to playLas estrellas nos conocen, toda' nos enseñan a jugar
We'll find something to do more than just spend the nightAlgo vamos a encontrar pa' hacer más que pernoctar
Because it's our skin that makes us sinPorque es nuestra piel la que nos hace pecar
I pray, I think of you and God tells me to go look for you againRezo, pienso en vos y Dios me dice que te vuelva a buscar
When this sentence is over, I'll shut upCuando esta condena se me pase me voy a callar
For now, there's nothing else I want to do herePor ahora no hay otra cosa que quiera hacer acá
All that time spent being a prisoner of loveTodo ese tiempo usado en estar preso del amor
Makes me want to invest it in losing it looking for each otherMe dan ganas de invertirlo en perderlo buscándonos
So that those who find us see the passionQue los que nos encuentren vean la pasión
Me for you, you for me, let's go from this farceYo por vos, vos por mí, de esta farsa vámono'
Forgive usPerdámono'
Sunk in sensation (sensation)Hundidos en sensación (sensación)
Under the setting sun (the sun), no time for another optionBajo la puesta del Sol (del Sol), sin tiempo para otra opción
Forgive us (forgive us)Perdámono' (perdámono')
Don't waste time, my love (my love)No pierda' tiempo, mi amor (mi amor)
Outside there's only betrayal (betrayal)Afuera solo hay traición (traición)
Let's make a pact on the mattressHagámo' un pacto sobre el colchón
Let's do it (let's do it)Hagámoslo (hagámoslo)
If I have extra song to give youSi me sobra canción para darte
I don't understand why not think of youYo no entiendo por qué no pensarte
I don't understand why not search for you in every prayerYo no entiendo por qué no buscarte en cada oración
I showed I can endure whatever happensDemostré soportar lo que pase
I looked at you like no one else doesTe miré como nadie lo hace
And now that I tell you about losing each other, there's no forgivenessY ahora que te digo de perdernos no hay perdón
No forgiveness, no forgiveness, no, no, no forgivenessNo hay perdón, no hay perdón, no, no, no hay perdón
No forgiveness, no forgiveness, no forgiveness, no, no, no forgivenessNo hay perdón, no hay perdón, no hay perdón, no, no, no hay perdón
And now that I tell you about losing each other, there's no forgivenessY ahora que te digo de perdernos no hay perdón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YSY A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: