Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.282

Un Día Más (part. Duki)

YSY A

LetraSignificado

One More Day (feat. Duki)

Un Día Más (part. Duki)

(Yeah)(Yeah)
(Duko, you know)(Duko, you know)
(YSY A, baby) (Duko)(YSY A, bebé) (Duko)
(I would explain it to you with words) (Oniria shot)(Te lo explicaría con palabra') (Oniria shot)
(But it explains itself)(Pero se explica sola)

If what I spit is gold and material in each syllableSi lo que escupo es oro y material en cada sílaba
And my mental lagoons are paradise islandsY mis laguna' mentale' son isla' paradisiaca'
We fall for you at forty, but I'm not AlibabaTe caemo' con cuarenta, pero yo no soy Alibaba
Nights sacrificed to have one more day tomorrowNoches sacrificada' pa' mañana tener un día má'

It's not hate, for me it's more fanaticismLo suyo no es odio, para mí es más fanatismo
Getting into a beat is a duty for me, for you it's tourismEntrar en un beat para mí es deber, pa' ustedes es turismo
Under the effects of the Moon I make hymnsBajo los efecto' de la Luna me hago himnos
Making holes in the walls like Pink FloydHaciendo agujero' en las parede' como Pink Floyd

I know it seems complicated, but for me it is not complicatedYo sé que parece complicado, pero para mí no es complicado
Anticipate the unexpected, have the ice cream recipeAnticipar lo inesperado, tener la receta del helado
Surfing in a poisoned glass, veins drinking sinSurfeando en un vaso envenenado, las venas bebiéndose el pecado
Going backwards, the future, a mirror of the pastRetrocediendo adelantado, el futuro, un espejo del pasado

They see a systematic error where I see a cabalVen un error sistemático donde yo veo una cábala
You guys are so itchy that you peeled off your skinA ustede' les pica tanto que se sacaron la cáscara
I continue to perform miracles without rubbing any lampsSigo haciendo milagro' sin frotar ninguna lámpara
At this point, I am not a father, grandfather, rather I am a great-great-grandfatherA esta altura, no soy padre, abuelo, más bien soy el tátara

My grandsons are copying my flow on type beatsMis nieto' están copiándome los flow' sobre type beats
Sometimes I play LeBron and other times I play KyrieA veces juego de LeBron y otras de Kyrie
I have them here talking to me about energy, reiki cutLas tengo acá hablándome de energía, corte reiki
Geeks for the teak, they are lost for the VIPFrikis por la teca, van perdidas por el VIP

And I arrive and leave all those champagnes jumpingY yo que llego y dejo a todos eso' champagnes jumping
She talks to me like that, I think she's from MedellinElla me habla así de rico, creo que es de Medellín
The 'after party full of models', which looks like a castingEl after lleno de modelo', que parece un casting
So much meat in those leathers, it doesn't fit inside his jeans (Duko!)Tanta carne en esos cuero' no le entra dentro del jean (¡Duko!)

If what I spit is gold and material in each syllableSi lo que escupo es oro y material en cada sílaba
And my mental lagoons are paradise islandsY mis laguna' mentale' son isla' paradisiaca'
We fall for you at forty, but I'm not AlibabaTe caemo' con cuarenta, pero yo no soy Alibaba
Nights sacrificed to have one more day tomorrowNoches sacrificada' pa' mañana tener un día má'

One more day, one more day, one more day, one more dayUn día más, un día má', un día má', un día má'
Forty-eight hours of recording, I'm already one day inCuarenta y ocho horas grabando, ya voy un día más
One more day, one more day, one more day, one more dayUn día más, un día má', un día más, un día má'
A day without thinking about the past, that's one more dayUn día sin pensar en el pasado, eso es un día má'

One more day, one more day, one more day, one more dayUn día más, un día más, un día más, un día más
I've been recording for forty-eight hours, that's one more dayCuarenta y ocho horas voy grabando, eso es un día más
One more day, one more day, one more day, one more dayUn día más, un día más, un día más, un día más
A day without thinking about the past, that's another dayUn día sin pensar en el pasado, eso es un día más

Storm alert, the downpour is comingAlerta de tormenta, está llegando el aguacero
The love for this shit is infinite, lastingEl amor por esta mierda es infinito, duradero
If you don't want checkmate, don't give away a lockerSi no quieren jaque, no regalen casillero'
Since when does this turn out so much better than I expect?¿Desde cuándo esto sale mucho mejor que lo que espero?

In my dreams I always talk to my ancestorsEn mis sueños siempre hablo con mis ancestro'
How can I not wake up knowing that I was born for this?¿Cómo no despertar sabiendo que nací para esto?
My legacy asks that it remain pure and honestMi legado pide que siga puro y honesto
My self will never be worth what a good gesture is worthMi yo nunca va a valer lo que vale un buen gesto

One more day, from twelve to twelve, Auto-Tune and voiceUn día má', de doce a doce, Auto-Tune y voce'
Watching the signs that the gods are descendingObservando las señale' que van bajando los diose'
The 'hidden' secrets where the devil does not knowLos secreto' escondido' donde el diablo no conoce
I don't know how far I've walked then (jojojo, jojo)No sé cuánto recorrido tengo caminado entonces (jojojo, jojo)

One more day, one more day, one more day, one more dayUn día más, un día má', un día má', un día má'
Forty-eight hours of recording, I'm already one day inCuarenta y ocho horas grabando, ya voy un día más
One more day, one more day, one more day, one more dayUn día más, un día má', un día más, un día má'
A day without thinking about the past, that's one more dayUn día sin pensar en el pasado, eso es un día má'

One more day, one more day, one more day, one more dayUn día más, un día más, un día más, un día más
I've been recording for forty-eight hours, that's one more dayCuarenta y ocho horas voy grabando, eso es un día más
One more day, one more day, one more day, one more dayUn día más, un día más, un día más, un día más
A day without thinking about the past, that's another dayUn día sin pensar en el pasado, eso es un día más

What is it about, what is it about?雪山, 你在哪裡?

Escrita por: Duki / Ysy A / Yesan 雪山 / ASAN / Oniria. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YSY A y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección