Transliteración y traducción generadas automáticamente
Oyasumi
YU-A
Buenas noches
Oyasumi
Tarde en la noche, con cara de cansancio
シンヤレイジすぎつかれたかおして
Shinya reiji sugi tsukareta kao shite
Tu beso de bienvenida, hoy también llegó tarde
おかえりのキスきょうもおそかったのね
Okaeri no kiss kyou mo osokatta no ne
En el sofá, apoyando mi cabeza en tu regazo
ソファーにこしかけレートをかたてに
SOFAA ni koshikake RATE wo katate ni
Con una sonrisa tierna, me acerqué a ti abrazándote
やさしくほほえみかたよせだきしめた
Yasashiku hohoemi kata yose dakishimeta
No necesito hacer nada, no me dejes ir
なにもせなくていいよなにもはなさないでいいよ
Nanimo shinakute ii yo nanimo hanasanai de ii yo
No te preocupes, lo haré todo por ti
しんぱいことはしないでわたしがぜんぶやるから
Shinpai koto wa shinai de watashi ga zenbu yaru kara
Tu cuerpo entero, déjamelo a mí
あなたのからだすべてわたしにあずけていいよ
Anata no karada subete watashi ni azukete ii yo
Esta noche quiero estar así, los dos juntos, cerrando los ojos
こんやはこうしていたいのふたりいっしょにひとみをとじて
Konya wa koushite itai no futari issho ni hitomi wo tojite
Ahora, extendamos las manos y vayamos sobre las nubes
さありょうてひろげてくものうえへゆこう
Saa ryoute hirogete kumo no ue he yukou
Si las heridas duelen, te daré alas
きずがいたむならつばさをあげるわ
Kizu ga itamu nara tsubasa wo ageru wa
Respiremos profundamente y mezclémonos en el azul
しんこきゅうをしてあおいろにまざろう
Shinkokyuu wo shite aoiro ni mazarou
Si estamos juntos, no hay miedo, Bienvenidos al 'SUEÑO'
こわくはないふたりならWelcome to the ‘DREAM
Kowaku wa nai futari nara Welcome to the ‘DREAM
Mañana por la mañana parece que llegará pronto
あしたのあさもはやいみたいだね
Ashita no asa mo hayai mitai da ne
Pasemos solo unas pocas horas en silencio juntos
あとすうじかんだけしずかなときをすごそう
Ato suujikan dake shizuka na toki wo sugosou
Cuando acaricio tu cabello querido
いとしいあなたのかみをなでてると
Itoshii anata no kami wo nadeteru to
De repente parece que desaparecerá, me da miedo
きゅうにきえそうでこわくなるの
Kyuu ni kiesou de kowaku naru no
No vayas a ningún lado, estoy aquí
どこへもいかないでねわたしはここにいるわ
Doko he mo ikanai de ne watashi wa koko ni iru wa
Eso es todo lo que te pido, el único para ti
それだけがゆいいつのあなたへのおねがいなの
Soredake ga yuiitsu no anata he no onegai na no
El aroma de las rosas llena el espacio
ローズマリーのかおりがくうかんをうめてゆく
ROOZUMARII no kaori ga kuukan wo umete yuku
Apagando todas las velas, la luz de la luna nos ilumina
キャンドルをすべてけしてつきあかりがふたりてらすの
KYANDORU wo subete keshite tsukiakari ga futari terasu no
Ahora, liberemos nuestra fuerza y vayamos al fondo del mar
さあちからをぬいてうみのそこへゆこう
Saa chikara wo nuite umi no soko he yukou
Si no podemos ver adelante, te daré luz
まえがみえないのならひかりをあげるわ
Mae ga mienai no nara hikari wo ageru wa
Respiremos profundamente y sumerjámonos en el azul
ふかくいきをはいてあおいろにしずもう
Fukaku iki wo haite aoiro ni shizumou
Si queremos ver, si estamos juntos, Bienvenidos al 'SUEÑO'
みてみたいふたりならWelcome to the ‘DREAM
Mite mitai futari nara Welcome to the ‘DREAM
Ahora, extendamos las manos y vayamos sobre las nubes
さありょうてひろげてくものうえへゆこう
Saa ryoute hirogete kumo no ue he yukou
Si las heridas duelen, te daré alas
きずがいたむならつばさをあげるわ
Kizu ga itamu nara tsubasa wo ageru wa
Respiremos profundamente y mezclémonos en el azul
しんこきゅうをしてあおいろにまざろう
Shinkokyuu wo shite aoiro ni mazarou
Si estamos juntos, no hay miedo, Bienvenidos al 'SUEÑO'
こわくはないふたりならWelcome to the ‘DREAM
Kowaku wa nai futari nara Welcome to the ‘DREAM



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YU-A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: