Traducción generada automáticamente

U Better Fear Me
Yu-Gi-Oh!
Mejor que me temas
U Better Fear Me
(Sí, estaré solo)(Yes, I will stand alone.)
(Sí, estaré solo)(Yes, I will stand alone.)
Levántate y muestra tu rostro mientras borro las huellas,Stand up, and show your face while I erase the traces,
De todo lo que vino antes que yo y sabes queOf all that came before me and you know that
El destino ha cambiado, no puedes esconderte,Fate has turned its tides you cannot hide,
Pero ahora el fin está aquí.But now the end is here.
¡Por mi culpa, tu mundo se ha derrumbado! ¡No puedo ser ignorado!Because of me, your world has crumbled. I can't be ignored!
¡Por mi culpa, tu falsedad es historiaBecause of me, your falisy is history
Y estaré solo. ¡Sí, estaré solo!And I will stand alone. Yes, I will stand alone!
Tu mundo está bajo miseria.Your world is under misery.
Pronto serás otra víctima.Soon to be another casualty.
Todo por tu catástrofe.All because of your catastrophe.
¡Mejor que me temas!You better fear me!
Al borde de la inmortalidad,On the verge of immortality,
Ponlo en tu ontogenia.Put it into your ontogamy.
Soy el villano en tu tragedia.I'm the villain in your tragety.
¡Mejor que me temas!You better fear me!
Yo era tu víctima, ahora tu sistema ha colapsadoI was your victim now your system's crashed
Y ahora soy la herida que no sanará. Estás desprotegido,And now I'm the wound that will not heal. You are defenseless,
Tus sentidos para evitarme no pueden persuadirme,Your sences to evade me can't persuade me,
Y ahora tu destino está sellado.And now your fate is set.
¡Por tu culpa, la oscuridad ha invadido todo mi mundo!Because of you, darkness has prevaded my whole world.
¡Por tu culpa, la ansiedad me ha paralizado!Because of you, anxiety has paralized me!
Estaré solo. ¡Sí, estaré solo!I will stand alone. Yes, I will stand alone!
Ahora estás bajo mi custodia,You are now in my custody,
Ya no eres parte de la humanidad.No longer in humanity.
Serás un recuerdo adoptado.You'll be of adopted memory.
¡Mejor que me temas!You better fear me!
Ya no estás en tu tiranía,No longer in your tyranny,
¡Nunca caminarás delante de mí!You'll never walk in front of me!
Es hora de tomar el control del destino.Time to take control of destiny.
¡Mejor que me temas!You better fear me!
(Sí, estaré solo)(Yes, I will stand alone.)
(Sí, estaré solo)(Yes, I will stand alone.)
¡Estaré solo!I will stand alone!
¡Por mi culpa, tu mundo se ha derrumbado! ¡No puedo ser ignorado!Because of me, your world has crumbled. I can't be ignored!
¡Por mi culpa, tu falsedad es historiaBecause of me, your falisy is history
Y estaré solo. ¡Sí, estaré solo!And I will stand alone. Yes, I will stand alone!
Tu mundo está bajo miseria.Your world is under misery.
Pronto serás otra víctima.Soon to be another casualty.
Todo por tu catástrofe.All because of your catastrophe.
¡Mejor que me temas!You better fear me!
Al borde de la inmortalidad,On the verge of immortality,
Ponlo en tu ontogenia.Put it into your ontogamy.
Soy el villano en tu tragedia.I'm the villain in your tragety.
¡Mejor que me temas!You better fear me!
Ya no estás en tu tiranía,No longer in your tyranny,
¡Nunca caminarás delante de mí!You'll never walk in front of me!
Es hora de tomar el control del destino.Time to take control of destiny.
¡Mejor que me temas!You better fear me!
Ahora estás bajo mi custodia,You are now in my custody,
Ya no eres parte de la humanidad.No longer in humanity.
Serás un recuerdo adoptado.You'll be of adopted memory.
¡Mejor que me temas!You better fear me!
(¡No puedes esconderte!)(You cannot hide!)
(¡No puedes esconderte!)(You cannot hide!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yu-Gi-Oh! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: