Transliteración y traducción generadas automáticamente

Paradidese
Yu-Gi-Oh!
Paraíso
Paradidese
El sol que no se pone, sube sin fin
沈まない太陽 どこまでも昇るのさ
shizumanai taiyou doko made mo noboru no sa
Los sueños no terminarán siendo solo sueños
夢は夢なんて終わらせないでしょう
yume wa yume nante owarasenai deshou
No los abandones fácilmente, las yemas que comienzan a florecer
簡単に捨てないでよ 咲き始めた蕾を
kantan ni sutenaide you sakihajimeta tsubomi o
En las manos que están a punto de abrirse, hay un paraíso secreto
開きかけた手には秘密の楽園
hirakikaketa te ni wa himitsu no rakuen
Vías rectas y rutas difíciles
真っ直ぐなレールと険しいルート
massugu na reeru to kewashii ruuto
Ir o no ir, todo de ti mismo
行く行かないも all of yourself
iku ikanai mo all of yourself
Contar los dedos dentro de la jaula ya me aburre
籠の中で指折り数えはもう飽きたんです
kago no naka de yubiori kazoe wa mou akita n desu
¡Respeto! Chicos, mostrando valentía
respect! boys 強がり show me
respect! boys tsuyogari show me
Aunque seas torpe, traza un mapa
不器用でも地図描いて
bukiyou demo chizu egaite
Y sigamos caminando sin detenernos
そして立ち止まらず歩きましょう
soshite tachitomarazu arukimashou
El sol que no se pone, haciendo lo imposible posible
沈まない太陽 不可能を可能にして
shizumanai taiyou fukanou o kanou ni shite
Las historias de ensueño no se cuentan
夢物語は語りはしない
yumemonogatari wa katari wa shinai
No ahogues la vida, los deseos que están emergiendo
生き梅にしないでよ 目を出してる欲望
ikiume ni shinaide you me o dashiteru yokubou
El paraíso secreto que se esconde en lo más profundo de los ojos
目の奥に潜む秘密の楽園
me no oku ni hisomu himitsu no rakuen
Un ritmo pegajoso y un ritmo oxidado
調子いいビートと錆びたリズム
choushi ii biito to sabita rizumu
Aprovechar o matar, toda tu libertad
活かす殺すも all of your freedom
ikasu korosu mo all of your freedom
Chupar un caramelo recibido ya me aburre
もらったキャンディーを舐めつきゆくはもう飽きたんです
moratta kyandii o nametsuki yuku wa mou akita n desu
¡Respeto! Chicas, guardando miedo
respect! girls 怖がり guard
respect! girls kowagari guard
No necesitamos más sonrisas falsas
愛想笑いはもういらない
aisowarai wa mou iranai
Así que riamos juntos sin ser hipócritas
だから独されずに笑いましょう
dakara dokusarezu ni waraimashou
El sol que no se pone, si pudiera ser como tú
沈まない太陽 君のようになれたら
shizumanai taiyou kimi no you ni naretara
Haciendo de la limitación libertad, superando la norma
不自由を自由に常識を超えて
fujiyuu o jiyuu ni joushiki o koete
Quiero creer en mí mismo, aunque a veces dude
自分を信じたいよ 迷うことあるけど
jibun o shinjitai you michi mayou koto aru kedo
El paraíso secreto que guardo en mi pecho
胸に隠してる秘密の楽園
mune ni kakushiteru himitsu no rakuen
¿Hasta cuándo seguirás soñando un sueño interminable?
君はいつまで終わりなき夢を見る
kimi wa itsu made owarinaki yume o miru?
¿Hasta dónde llegarás?
どこまでまかりとおる
doko made makaritooru
Voces jóvenes, nunca te rindas, más y más
young voice never give up 神が考えるより
young voice never give up kami ga kangaeru yori
Los milagros seguirán ocurriendo
more and more 奇跡は続くでしょう
more and more kiseki wa tsuzuku deshou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yu-Gi-Oh! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: