Transliteración generada automáticamente
Baumkuchen End Credits
雨良 (Amala)
Baumkuchen End Credits
Baumkuchen End Credits
Why, why only me?
どうして どうして 私だけ?
doushite doushite watashi dake?
Am i not rewarded again?
また報われないの?
mata mukuwarenai no?
A three-way deadlock with no solution
解の出せない三つ巴
ka no dasenai mitsudomoe
Do this, do that, the red thread
ああして こうして 赤い糸
aa shite kou shite akai ito
I still want to stay connected
まだ繋いでたいの
mada tsunaideta i no
Even so, it won't come back to me, right?
それでも 返ってこないんでしょ?
soredemo kaette konai n desho?
Why? Why? You ask me, bit
どうして どうして」 聞かれても
doushite doushite\" kikarate mo
It's an unavoidable heartbeat
仕方のない鼓動
shikata no nai kodou
Flowing along, the natural order of things
流れてく 自然の摂理
nagareteku shizen no setsuri
Do this, do that, get your hands on it
ああして こうして 手に入れて
aa shite kou shite te ni irete
I want us to confirm ir together
確かめ合いたいの
tashikameaitai no
On the videotape of my dreams
夢見てた 僕のビデオテープに
yumemiteteta boku no bideoteepu ni
Breaking it, stealing it away NTR
割って奪ってく NTR
watte ubatteku NTR
The grass looked greener, shining blue
光って見えた 青い芝生
hikatte mieta aoi shibafu
I didn't mean to, that's the mayority
わざとじゃない」ってマジョリティ
wazato janai\" tte majoriti
A curiosity sandwich is boring anyway
好奇心のサンドイッチはつまらないし
koukishin no sandoicchi wa tsumaranai shi
If anything, i want to monopolize ir
どうせなら独り占めしたいし
douse nara hitorijime shitai shi
I want to drown in a sense of taboo
背徳感に溺れたいし
haitokukan ni obore tai shi
Misfortune Is sweet as honey
不幸は蜜の味
fukou wa mitsu no aji
Ehehe
(Ehehe) ああ
(Ehehe) aa
Unresistible three primal desires, at the mercy of the gods
抗えない 三大欲求 神のまにまに
aragaenai sandai yokkyuu kami no manimani
I want to fulfill my need for approval my heart, for sure
叶えたい 承認欲求 心 たしかに
kanaetai shounin yokkyuu kokoro tashika ni
Too late anyway, expose them, make it a bloodbath
どうせ後の祭り 晒して、血祭り
douse ato no matsuri sarashite, chimatsuri
A pitiful Baumkuchen
哀れなバウムクゥヘン
aware na baumukuuhen
Wishing you hapiness (lol)
どうぞお幸せに (笑)
douzo o shiawase ni (wara)
A song of cracks and fraying, dedicated to you all
あんたらに贈るホコロビの唄
antarani okuru hokorobi no uta
In the end, everyone's self-centered
結局皆 自己中心
kekkyoku mina jikochuushin
Even warm meddling cancelled
あったかいお節介だって中止
attakai o sekkai datte chuushi
In this game called life, justo trying
人生とかいう遊戯に 有意義に
jinsei to ka iu yuugi ni yuuigi ni
To soak in it meaningfully
浸っていたいだけ
hitatte itai dake
That's not true!
そんなことない!
sonna koto nai!
There's a scenery there I've never semen before
見たことない景色がそこにあるの
mitakoto nai keshiki ga soko ni aru no
I just belive in guidance from above and follow it
天からの導き 信じて辿るだけ
ten kara no michibiki shinjite tadoru dake
Give it back, give it back
返してよ 返してよ
kaeshite yo kaeshite yo
The rain pours down, howling now, howling now
降りかかる雨 howling now, howling now
furikakaru ame howling now, howling now
Sorry, i don't need ir anymore
ごめんね、もういらないの
gomen ne, mou iranai no
Happiness sparkles, my brain cells fully satisfied
幸せにキラメキ 満たされた脳細胞
shiawase ni kirameki mitasareta nousaibou
That's just a flower field fantasy
そんなんお花畑
sonnan ohanabatake
Dreams and hope everywhere?
夢希望だらけ?
yume kibou darake?
Seeds of falsehood lol
偽りの種w
itsuwari no tane w
Getting carriles away on your own, a once-flat relationship
勝手に舞い上がって、平らだった間柄 咲いた薔薇
katte ni maiagatte, tairadatta aida kara saita bara
A rose bloomed a princess who got the wrong idea
勘違いしちゃったお姫様
kanchigai shichatta ohimesama
A hacker who smashes peace
平穏をぶち壊すハッカー
hei on wo buchikowasu hakkaa
The targets are always useless, useless people
標的は無能無能ばっか
hyouteki wa munou munou bakka
Misfortune Is sweet as honey
不幸は蜜の味
fukou wa mitsu no aji
Ehehe
(Ehehe) ああ
(Ehehe) aa
Unresistible three primal desires, at the mercy of the gods
抗えない 三大欲求 神のまにまに
aragaenai sandai yokkyuu kami no manimani
I want to fulfill my need for approval my heart, for sure
叶えたい 承認欲求 心 たしかに
kanaetai shounin yokkyuu kokoro tashika ni
Too late anyway, expose them, make it a bloodbath
どうせ後の祭り 晒して、血祭り
douse ato no matsuri sarashite, chimatsuri
A pitiful Baumkuchen
哀れなバウムクゥヘン
aware na baumukuuhen
Wishing you hapiness (lol)
どうぞお幸せに (笑)
douzo o shiawase ni (wara)
A song of cracks and fraying, dedicated to you all
あんたらに贈るホコロビの唄
antarani okuru hokorobi no uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 雨良 (Amala) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: