Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lie (feat. Kasane Teto)
雨良 (Amala)
Mentira (feat. Kasane Teto)
Lie (feat. Kasane Teto)
¿Cómo es posible que nadie, nada
どうも 誰一つ 何一つ
dōmo dare hitotsu nani hitotsu
me crea de verdad?
信じちゃくれないわ
shinjichakurenai wa
No más hipocresía sospechosa,
No more 胡散臭い偽善も
No more usan kusai gizen mo
despídete, adiós.
さよならバイバイだ
sayonara baibai da
¡Ay, ya no! No resuena nada.
嗚呼もう! なんも響かない。
aa mō! nan mo hibikanai
Rindo ante el mundo exterior.
外界にサレンダー
gaikai ni sharendā
La teoría que niega la humanidad
人間性を拒否する机上論に
ningen sei wo kyohi suru kijōron ni
se filtra como una gota de antítesis.
滲み出す 一滴のantithese
nijimi dasu ittaki no antithese
Las verdades que se entrelazan,
掛け合わせていった正を向く見解も
kakeawase te itta sei wo muku kenkai mo
una barra las bloquea,
横棒一本が邪魔して
yokobō ippon ga jama shite
y en un instante, un mundo invertido (reversa).
あっという間に反転世界 (reverse)
atto iu ma ni hanten sekai (reverse)
¿Justificamos la universalidad de la falsedad?
虚偽の普遍性を正当化?
kyogi no fuhensei wo seitōka?
¿Hacemos coherente la conveniencia de la mentira?
虚偽の利便性を整合化?
kyogi no riben sei wo seigōka?
¿Qué es lo correcto y qué es lo incorrecto?
何が正しいか何が間違いか
nani ga tadashii ka nani ga machigai ka
Los recursos del cerebro están mal distribuidos.
脳のリソース 割き違っちゃってんだ
nō no risōsu waki chigacchatten da
Las palabras que caen vacías son baratas,
空虚に零れた言葉はチープ
kūkyo ni koboreta kotoba wa chīpu
florecitas anónimas que filtran.
匿名性の徒花でリーク
tokumei sei no adabana de rīku
¿Gracias a eso mantienes tu reputación?
お陰で貴方の評価もキープ?
okage de anata no hyōka mo kīpu?
Música que hiere en este mundo.
そんな世の中に刺さるムジーク
sonna yo no naka ni sasaru mujīku
Todo es falsificado, fabricado, lleno de engaños.
全部偽造で、捏造で、欺瞞だらけだ
zenbu gizō de, netsuzō de, gimandarakeda
"Te amaba, pero"
「愛してたのに」
aishiteta no ni
me quedé dormido con la excusa de la culpa.
後悔に漬け込んだ方便を眠らせて
kōkai ni tsuke konda hōben wo nemurasete
Toda la vida, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira.
一生 lie lie lie lie lie lie lie lie
isshō lie lie lie lie lie lie lie lie
Repitiendo mentiras,
Lieを繰り返して
Lie wo kurikaeshite
siguiendo con la frustración,
ずっと 苛々苛々ばっか
zutto iraira iraira bakka
no para de atormentarme.
止まらない業
tomaranai gyō
Atrapado en fenómenos que no puedo controlar,
操作出来ない事象に
sōsa dekinai jishō ni
siento dolor, odio, odio.
振り回されて 痛 嫌 嫌
furimawasarete itai iya iya
Ya es demasiado molesto.
もう うざったいなァ
mō uzattaina
El yo es profundo, el yo es profundo, genuino,
アイ が 深い アイ が 深い 正真正銘
ai ga fukai ai ga fukai shōshin meimei
la solución es superficial, la solución es superficial, prueba de desamor.
解 が 浅い 解 が 浅い 傷心証明
kai ga asai kai ga asai shōshin shōmei
Lo que se ve en el interior es desordenado,
見透かした内面は乱雑だ
misukashita naimen wa randatsu da
por favor, al menos organiza un poco.
整理整頓くらいちょっとしてくれよ
seiri seiton kurai chotto shite kure yo
Ya no queda espacio ni calma en mi corazón.
心の余裕も隙間も無くなっちゃってんだ
kokoro no yoyū mo sukima mo naku nacchatten da
Las críticas de cartón que se han ido
付け合わせていったハリボテの評論も
tsukeawase te itta haribote no hyōron mo
se despegan de tus gustos,
貴方の趣味趣向と剥がれ
anata no shumi shukō to hagare
y en un instante, un cielo nublado (reversa).
あっという間に曇天世界 (reverse)
atto iu ma ni dōten sekai (reverse)
¿Es justa la universalidad de la falsedad?
虚偽の普遍性は正当か?
kyogi no fuhensei wa seitō ka?
¿Es coherente la conveniencia de la mentira?
虚偽の利便性は整合か?
kyogi no riben sei wa seigō ka?
¿Qué es lo correcto y qué es lo incorrecto?
何が正しいか何が間違いか
nani ga tadashii ka nani ga machigai ka
Los vectores del cerebro están mal orientados.
脳のベクトル 向き違っちゃってんだ
nō no bekutoru muki chigacchatten da
Odio, odio, odio,
キライ キライ キライ
kirai kirai kirai
dolor, dolor, dolor,
痛い 痛い 痛い
itai itai itai
no hay futuro, futuro,
未来 未来 も無い
mirai mirai mo nai
solo esperanzas tenues.
淡い 期待
awai kitai
Toda la vida, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira.
一生 lie lie lie lie lie lie lie lie
isshō lie lie lie lie lie lie lie lie
Repitiendo mentiras,
Lieを繰り返して
Lie wo kurikaeshite
toda la vida, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira, mentira.
一生 lie lie lie lie lie lie lie lie
isshō lie lie lie lie lie lie lie lie
Repitiendo mentiras,
Lieを繰り返して
Lie wo kurikaeshite
siguiendo con la frustración,
ずっと 苛々苛々ばっか
zutto iraira iraira bakka
no para de atormentarme.
止まらない業
tomaranai gyō
Atrapado en fenómenos que no puedo controlar,
操作出来ない事象に
sōsa dekinai jishō ni
siento dolor, odio, odio.
振り回されて 痛 嫌 嫌
furimawasarete itai iya iya
Ya es demasiado molesto.
もう うざったいなァ。
mō uzattaina
¿Ya es demasiado molesto?
もう うざったいなァ?
mō uzattaina?
¿Ya es demasiado molesto?
もう うざったいなァ!!
mō uzattaina!!
¿Cómo es posible que nadie, nada
どうも 誰一つ 何一つ
dōmo dare hitotsu nani hitotsu
me crea de verdad?
信じちゃくれないわ
shinjichakurenai wa
No más voces contaminadas,
No more 汚染された声も
No more osen sareta koe mo
despídete, adiós.
さよならバイバイだ
sayonara baibai da
¡Ay, ya no! No llega nada.
嗚呼もう! なんも届かない
aa mō! nan mo todokanai
Destruyendo el mundo exterior.
外界にシュレッダー
gaikai ni shureddā
La teoría que niega la humanidad
人間性を拒否する机上論に
ningen sei wo kyohi suru kijōron ni
se filtra como una gota de antítesis.
滲み出す 一滴のantithese
nijimi dasu ittaki no antithese



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 雨良 (Amala) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: