Transliteração e tradução automáticas

Aria On The GM Line
雨良 (amalaa)
Aria en la Línea GM
Aria On The GM Line
Con sentimientos confusos, con fantasías inciertas
曖昧な感情で 曖昧な空想で
aimai na kanjou de aimai na kuusou de
estaba gritando palabras al viento.
言の葉を叫んでいた
kotonoha wo sakende ita
Con ideas vagas, con melodías borrosas
曖昧な構想で 曖昧な旋律で
aimai na kousou de aimai na senritsu de
escribí notas en el aire.
音の葉を書き綴った
oto no ha wo kakitsuzutta
Con sentimientos confusos, con fantasías inciertas
曖昧な感情で 曖昧な空想で
aimai na kanjou de aimai na kuusou de
me rebelaba contra la norma.
規律に抗ってた
kiritsu ni aragatteta
Nuestro nombre es "Aria".
僕らの 名前は「Aria」
bokura no namae wa \"Aria\"
Se escuchó el sonido del destino que elegimos romper.
選んだ筈の運命の切れる音がした
eranda hazu no unmei no kireru oto ga shita
Reestructurando el corazón que se suponía debía romperse.
砕いた筈の心臓を再構築していく
kudaida hazu no shinzou wo saikouchiku shite iku
Tocando las siete notas que seguí con la mano.
なぞった7つの音を掻き鳴らしていく
nazotta 7 tsu no oto wo kaki narashite iku
Antes de que se me escape el cristal distorsionado del amor.
歪んだ愛の結晶を取り零してしまう前に
yuganda ai no kesshou wo toriroshite shimau mae ni
Como si quisiera sacudir la mañana gris,
灰色の朝を 振り払うように
haiiro no asa wo furiharau you ni
marcando mis pasos hacia el lugar iluminado.
陽の当たる場所へ 足を掻き記す
hi no ataru basho e ashi wo kaki shirusu
Con sentimientos confusos, con fantasías inciertas
曖昧な感情で 曖昧な空想で
aimai na kanjou de aimai na kuusou de
estaba gritando palabras al viento.
言の葉を叫んでいた
kotonoha wo sakende ita
Con ideas vagas, con melodías borrosas
曖昧な構想で 曖昧な旋律で
aimai na kousou de aimai na senritsu de
escribí notas en el aire.
音の葉を書き綴った
oto no ha wo kakitsuzutta
Con sentimientos confusos, con fantasías inciertas
曖昧な感情で 曖昧な空想で
aimai na kanjou de aimai na kuusou de
me rebelaba contra la norma.
規律に抗ってた
kiritsu ni aragatteta
Nuestro nombre es "Aria".
僕らの 名前は「Aria」
bokura no namae wa \"Aria\"
Los pies del bailarín que danza con gracia están torcidos,
華麗に舞う踊り手の足元は歪
karei ni mau odori te no ashimoto wa yuganda
las astillas de sus cuerdas me atraviesan con resistencia.
その弦のささくれが抵抗感を突き刺す
sono gen no sasakure ga teikoukan wo tsukisasu
Las siete notas que seguí gritan en su lugar.
なぞった7つの音が悲鳴を代打する
nazotta 7 tsu no oto ga himei wo daida suru
Antes de que se me escape el latido del sonido que está a punto de romperse.
切れそうな音の鼓動を取り零してしまう前に
kire sou na oto no kodou wo toriroshite shimau mae ni
Como si quisiera envolver la mañana en blanco,
純白の朝を 包み込むように
junpaku no asa wo tsutsumikomu you ni
marcando mis pasos hacia el lugar iluminado.
陽の当たる場所へ 足を掻き記す
hi no ataru basho e ashi wo kaki shirusu
Con sentimientos confusos, con fantasías inciertas
曖昧な感情で 曖昧な空想で
aimai na kanjou de aimai na kuusou de
estaba gritando un grito de guerra.
雄叫びを叫んでいた
otakebi wo sakende ita
Con ideas vagas, con melodías borrosas
曖昧な構想で 曖昧な旋律で
aimai na kousou de aimai na senritsu de
escribí en un pedazo de papel.
紙切れに書き綴った
kamikire ni kakitsuzutta
Con sentimientos confusos, con fantasías inciertas
曖昧な感情で 曖昧な空想で
aimai na kanjou de aimai na kuusou de
me rebelaba contra la norma.
規律に抗ってた
kiritsu ni aragatteta
Nuestro nombre es "Aria".
僕らの 名前は「Aria」
bokura no namae wa \"Aria\"
Los sentimientos que querían bailar
踊りたがった感情の
odoritagatta kanjou no
no encontraban un lugar donde ir.
行き場すら見当たらなくて
ikiba sura miataranakute
La vista que se presentó al levantarme
立ち上がって見えた景色は
tachiagatte mieta keshiki wa
era más hermosa que cualquier cosa en este mundo.
この世の何より美しかった
kono yo no nani yori utsukushikatta
Ya no puedo decir nada,
もう何も言えなくて
mou nani mo ienakute
ya no puedo desaparecer.
もう何も消えなくて
mou nani mo kienakute
Solo escribí sin parar,
ただひたすらに綴った
tada hitasura ni tsuzutta
con la peor armadura y la peor expresión,
最低の装甲で 最悪な形相で
saitei no soukou de saiaku na gyousou de
escuchando este sonido que retumbaba.
この音を掻き鳴らした
kono oto wo kaki narashita
Con sentimientos confusos, con fantasías inciertas
曖昧な感情で 曖昧な空想で
aimai na kanjou de aimai na kuusou de
estaba gritando palabras al viento.
言の葉を叫んでいた
kotonoha wo sakende ita
Con ideas vagas, con melodías borrosas
曖昧な構想で 曖昧な旋律で
aimai na kousou de aimai na senritsu de
escribí notas en el aire.
音の葉を書き綴った
oto no ha wo kakitsuzutta
Con sentimientos confusos, con fantasías inciertas
曖昧な感情で 曖昧な空想で
aimai na kanjou de aimai na kuusou de
me rebelaba contra la norma.
規律に抗ってた
kiritsu ni aragatteta
Nuestro nombre es "Aria".
僕らの 名前は「Aria」
bokura no namae wa \"Aria\"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 雨良 (amalaa) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: