Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sotsugyou
Yu Takahashi
Graduación
Sotsugyou
A la persona amada, ¿podrías levantar la cabeza?
あいするひとよどうかかおあげてくれないか
Aisuru hito yo douka kao agete kurenai ka?
Tu tristeza es inmensurable, pero
あなたのかなしみははかりしれないけれど
Anata no kanashimi wa hakari shirenai keredo
Sin una guía ni un destino claro
たよりあてもなくていきさきもあいまいで
Tayoru ate mo nakute ikisaki mo aimai de
No sé qué es lo correcto, pero
なにがただしいんだかよくわからないけれど
Nani ga tadashii nda ka yoku wakaranai keredo
Así las cosas, esto no terminará
このままではおわらないさ
Konomama de wa owaranai sa
El punto de llegada aún está muy lejos, esperándonos
しゅうちゃくちてんはまだずっとさきのほうでぼくらをまっている
Shuuchaku chiten wa mada zutto saki no hou de bokura wo matte iru
En los paisajes que recordamos con claridad
ふりかえるけしきにあざやかなおもいでと
Furikaeru keshiki ni azayaka na omoide to
Revivimos las memorias perdidas, entregándonos a la tristeza
なくしたふうけいたちをよみがえらせてかなしみにくれる
Nakushita fuukeitachi wo yomigaerasete kanashimi ni kureru
Desde el pasado hasta el momento de la graduación, mira
かこからそつぎょうのときぼくらのめのまえにはほら
Kako kara sotsugyou no toki bokura no me no mae ni wa hora
No importa qué pasado haya sido, hay un nuevo 'ahora'
どんなきのうさえもかまわないあたらしい“いま”があるから
Donna kinou sae mo kamawanai atarashii “ima” ga aru kara
Las personas que se abrazan y las que se odian
だきしめあうひともにくしみあうひとも
Dakishimeau hito mo nikushimiau hito mo
En algún lugar están conectadas, compartiendo influencias
どこかでつながっていてえいきょうしあっていきてる
Dokoka de tsunagattete eikyou shiatte ikiteru
Si podemos recoger fragmentos de sonrisas tan frágiles
とるにたらないくらいのほほえみのかけらを
Toru ni taranai kurai no hohoemi no kakera wo
Uno tras otro, entonces podemos seguir adelante
ひとつまたひとつとみずけていけるんなら
Hitotsu, mata hitotsu to mizukete ikeru nnara
Deberíamos poder empezar de nuevo ahora que estás aquí
またはじめられるはずさいまあなたがいる
Mata hajimerareru hazu sa ima anata ga iru
Incluso desde ese lugar, una y otra vez
そのばしょからでもそうなんどでも
Sono basho kara demo sou nando demo
Las lágrimas han secado, los deseos también han sido golpeados
なみだはかれはてたのぞみもたたれちまった
Namida wa karehateta nozomi mo tatarechimatta
Aún así, vivimos, ¿de qué manera aceptaremos el día de hoy?
それでもなおいきているきょうというひをどんなふうにうけとろう
Soredemo nao ikite iru kyou to iu hi wo donna fuu ni uketorou?
Espero que llegue el día en que podamos reír juntos
ときへだていつのひかわらあえたらいいな
Toki hedate itsu no hi ka waraiaetara ii na
Espero que llegue el día en que podamos celebrar juntos, incluso con cualquier dolor
どんなくのうさえもあってよかったとたたえあえるひがこればいいな
Donna kunou sae mo atte yokatta to tataeaeru hi ga koreba ii na
Después de que la capa de plata se haya desgastado
ぎんのめっきがはがれおちたあとの
Gin no mekki ga hagareochita ato no
Nosotros, que seguimos adelante con nuestra apariencia original
じがねすがたでなおもいくぼくら
Jigane sugata de nao mo iku bokura
De pie sobre esas lágrimas derramadas
ながしたなみだのそのうえにたって
Nagashita namida no sono ue ni tatte
Con los lazos y la vergüenza aún presentes, daremos el paso hacia el mañana
きずなもはじもぶらさげたままであしたへふみだす
Kizuna mo haji mo burasageta mama de ashita he fumidasu
Fue bueno encontrarte, fue bueno encontrarte
めぐりあえてよかったあなたとであえてよかった
Meguriaete yokatta anata to deaete yokatta
No importa cuán difícil sea el día de hoy, podemos llamarlo felicidad
どんなにたえがたいきょうというひでもしあわせとよべるよ
Donna ni taegatai kyou to iu hi demo shiawase to yoberu yo
Espero poder reír contigo de nuevo algún día
あなたとまたいつかわらあえたらいいな
Anata to mata itsuka waraiaetara ii na
Espero que llegue el día en que podamos celebrar juntos, incluso con cualquier ayer, sería increíblemente bueno
どんなきのうさえもあってよかったとたたえあおうあきれるほど
Donna kinou sae mo atte yokatta to tataeaou akireru hodo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yu Takahashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: