Traducción generada automáticamente
Not That Kinda Guy
yu
No Soy Ese Tipo de Chico
Not That Kinda Guy
Lo siento, pero no soy ese tipo de chicoSorry, but I'm not that kinda guy
No te compraré flores solo para verte sonreírI won't buy you flowers just to see you smile
No soy un caballeroI'm not a gentlemen
Oh, ni siquiera soy amableOh, I'm not even nice
Lo siento, pero no soy ese tipo de chicoSorry, but I'm not that kinda guy
No te sostendré la puertaI won't hold the door for you
No te recogeréI won't pick you up
Cuando estés afueraWhen you're outside
Cuando estés borracha y perdidaWhen you're drunk and lost
Ni siquiera miraré mi teléfonoWon't even glance at my phone
Y seguramente no responderéAnd surely won't reply
A un solo mensaje que me hayas enviado esta nocheTo a single message you have sent me tonight
No necesito tus flores, amigaI don't need your flowers, dude
Esa no es mi onda (te juro que no)That is not my vibe (you fuckin' do)
No necesito todas las cosas que pensaste que me gustaríanDon't need all the things you thought I would like
Cambiemos de temaLet's change the subject
Cariño, sabes que yo sé (¿saber qué?)Honey, you know that I know (know what?)
Soy la chica que miras por el pasilloI'm the girl you watch down the hall
No estaré ahí para abrazarte fuerte cuando estés desveladaI won't be there to hug you tight when you're up all night
Porque tu abuela murió'Cause your grandma died
Estoy ocupadaI am occupied
Puedo irme ahora mismoI can leave right now
Quiero decir, podríaI mean, I could
Pero no es que lo quieraBut its not that I might
Solo quiero que estés bienI just want you to be fine
Lo siento, pero no soy ese tipo de chicoSorry, but I'm not that kinda guy
No te compraré flores solo para verte sonreírI won't buy you flowers just to see you smile
No soy un caballeroI'm not a gentlemen
Oh, ni siquiera soy amableOh, I'm not even nice
Lo siento, pero no soy ese tipo de chicoSorry, but I'm not that kinda guy
No creo que lo entiendasI don't think you get it
No, en realidad séNo, actually I know
No soy uno de esos chicos perfectosI ain't one of these perfect boys
Deja de actuar, para el showStop acting, stop the show
Es bastante obvio, solo quieres hacerlo coolIt's quite obvious, you just wanna play it cool
No, confía en mí, no soy bueno para tiNo, trust me, I'm no good for you
No hago las reglasI don't make the rules
Cuando dijiste: No, no te vayas sola a casaWhen you said: No, don't go home alone
Insististe, así que me llevaste a casaYou insisted, so you drove me home
Cuando lloré, abriste la puerta del bañoWhen I cried you opened the bathroom door
Pero cuando me mirasteBut when you looked at me
Nada fue como antesNothing was quite like it was before
Lo siento, pero no soy ese tipo de chicoSorry, but I'm not that kinda guy
No te compraré flores solo para verte sonreírI won't buy you flowers just to see you smile
No soy un caballeroI'm not a gentlemen
Oh, ni siquiera soy amableOh, I'm not even nice
Lo siento, pero no soy ese tipo de chicoSorry, but I'm not that kinda guy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de yu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: