Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.030

Cronica

Yubeili

LetraSignificado

Chronique

Cronica

(La nue') je t'ai connu assez pour comprendre(La nue') te conocí lo suficiente para entender
Que notre amour est un suicideQue nuestro amor es un suicidio
Si on n'agit jamais différemment, pourquoiSi nunca actuamos diferente, ¿para qué
Attendre que ça ne se passe pas encore ?Esperar que no pase lo mismo?

La dopamine est épuisée et maintenant les soucisLa dopamina se agotó y ahora los chimbas
Se transforment en stressSe convierten en estrés
Dans ce cas, nous sommes tous les deux coupablesEn este caso, los dos somos culpables
C'est peut-être notre dernière foisEsta tal vez sea nuestra última vez

Et malgré que notre histoire soit finieY a pesar que nuestra historia se acabó
Et que ça n'ait jamais été ce que la couverture vendaitY que nunca fue lo que vendió la portada
Je te jure que je pensais que c'était de l'amourTe juro que pensé que lo nuestro era amor
Mais c'était la chronique d'une mort annoncée (putain)Pero era la crónica de una muerte anunciada (puta madre)

Faisant semblant que ça ne m'a pas fait malFingiendo que no me dolió
Me saoulant pour ne rien sentirEmborrachándome para no sentir nada
Je suis en deuil parce que l'amour est mortAndo de luto porque falleció el amor
Mais c'était la chronique d'une mort annoncéePero era la crónica de una muerte anunciada

Peu importe combien j'essaie de t'oublierPor más que trato de olvidarte
De te mettre de côté et de ne pas être avec toiDe ponerte aparte y de no estar contigo
Je n'ai pas pu te dire adieuNo he sido capaz de decirte adiós
Car tu m'as eu avec ta relation d'amisPues me cuenteaste con tu relación de amigos
Et je voulais une relation à deuxY yo quería una relación de dos

Je ne comprends pas pourquoi tu te comportes comme ça avec moiNo entiendo por qué te portas así conmigo
Si je ne t'ai jamais maltraitéSi yo nunca me porté mal con vos
Je ne pense pas à toi, je ne te manque pas, je ne te sig-No te pienso, no te extraño, no te sig-
À qui vais-je mentir, bébé ? Mon Dieu¿A quién voy a engañar, bebé? Por Dios

Encore une fois, la dernière foisOtra vez, la última vez
Je ne sais pas si tu le voisNo sé si tal vez lo ves
Que même si on reste fermesQue aunque sigamos firmes
Ça revient et ça ne sort pas à l'enversVuelve y no sale al revés

Une fois, allons droit au butUna vez vamos al grano
Une fois, je n'ai même pas besoin de dire que je t'aimeDe una vez no tengo que decir ni que te amo
Tu saisVo' sabes

Et malgré que notre histoire soit finieY a pesar que nuestra historia se acabó
Et que ça n'ait jamais été ce que la couverture vendaitY que nunca fue lo que vendió la portada
Je te jure que je pensais que c'était de l'amourTe juro que pensé que lo nuestro era amor
Mais c'était la chronique d'une mort annoncéePero era la crónica de una muerte anunciada

Faisant semblant que ça ne m'a pas fait malFingiendo que no me dolió
Me saoulant pour ne rien sentirEmborrachándome para no sentir nada
Je suis en deuil parce que l'amour est mortAndo de luto porque falleció el amor
Mais c'était la chronique d'une mort annoncéePero era la crónica de una muerte anunciada

Les choses sont comme elles sontLas cosas son como son
Les miens n'étaient pas de la jalousieLos míos no fueron celos
J'ai toujours eu raisonSiempre tuve la razón
Ne viens pas me raconter des histoires de deuil dans la relationNo me vengas con cuentos de luto en la relación

Ce que nous avions, tu l'as tuéLo nuestro, lo mataste
Ne dis pas qu'il est mortNo digas que se murió
C'est toi qui l'as foutu en l'airFuiste tú quien lo jodió
Arrêtons les prétextesDejémonos de pretextos
On ne m'a pas dit, j'ai vu le message texteNo me contaron, yo vi el mensaje de texto

Ce n'est pas ma faute si ce que nous avions est mortNo fue mi culpa que se haya muerto lo nuestro
Je t'embrassais encore et tu avais déjà mon remplaçant (quel connard)Aún te besaba y tú ya tenías mi repuesto (que cabrón)

Et malgré que notre histoire soit finieY a pesar que nuestra historia se acabó
Et que ça n'ait jamais été ce que la couverture vendaitY que nunca fue lo que vendió la portada
Je te jure que je pensais que c'était de l'amourTe juro que pensé que lo nuestro era amor
Mais c'était la chronique d'une mort annoncéePero era la crónica de una muerte anunciada

Faisant semblant que ça ne m'a pas fait malFingiendo que no me dolió
Me saoulant pour ne rien sentirEmborrachándome para no sentir nada
Je suis en deuil parce que l'amour est mortAndo de luto porque falleció el amor
Mais c'était la chronique d'une mort annoncéePero era la crónica de una muerte anunciada

Saibu, Saibu, SaibuSaibu, Saibu, Saibu
Esteban Rojas Pa'Esteban Rojas Pa'
La nouvelle lumière du diamantLa nueva luz del diamante
Cali Cartel tu saisCali Cartel vo' sabes
Saibu, Saibu, SaibuSaibu, Saibu, Saibu

Escrita por: Esteban Rojas / Yubeili / SAIBU. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yubeili y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección