Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 664

Sincero (part. AMBKOR y Alka Produce)

Yubeili

LetraSignificado

Sincère (feat. AMBKOR et Alka Produce)

Sincero (part. AMBKOR y Alka Produce)

OuaisYeah
On a recommencé à le faireHemos vuelto a hacerlo
AhAh
YubeiliYubeili
Le Loup Noir, et toi non, et toi nonEl Lobo Negro, y tú no, y tú no

Si je suis sincère, en vrai, je ne sais toujours pas ce que je vais faire sans toiSi te soy sincero, la neta, es que aún no sé qué voy a hacer sin ti
Même si on me demande et que je dis que ouiAunque pregunten y yo les diga que sí
Faisant semblant de t'avoir oublié et que notre histoire n'était rien pour moiFingiendo que te superé y que lo nuestro no era nada para mí
Mais pour être sincère, avec personne je ressens ce que j'ai ressenti avec toiPero pa' ser sincero, con nadie siento lo que contigo sentí
Tu ne m'as pas appris quoi faire si tu n'es pas làNo me enseñaste que hago si no estás aquí
Je fais encore semblant de t'avoir oublié et que notre histoire n'était rien pour moiAún finjo que te superé y que lo nuestro no era nada para mí

Je te jure qu'on m'a parlé d'un conte heureux, où tout le monde finissait en train de manger de la perdrixTe juro que me hablaron de un cuento feliz, donde todos acababan comiendo perdiz
Ils disaient que l'amour guérissait chaque blessure et qu'il la transformait en cicatrice, mais ce n'était pas çaDecían que el amor curaba cada herida y que la convertía en cicatriz, pero luego no fue así
Moi qui voulais toujours prendre racine, j'ai découvert que la princesse n'était qu'une actriceYo que siempre quise echar raíz, encontré que la princesa era solo una actriz
Je voulais tout sans nuance et maintenant le conte s'intitule : Nuit dure et jour grisYo lo quise todo sin matiz y ahora el cuento se titula: Noche dura y día gris
Je vais être sincère, je t'ai donné tout ce que j'avais, je n'ai pas pu donner plus, désoléVoy a ser sincero, te di todo lo que tengo, no pude dar más, lo siento
Je sais que tu ne m'as jamais supporté dans mes mauvais moments, mais moi, j'étais là dans tes tempêtesSé que nunca me aguantaste en mis malos momentos, pero, en cambio, yo si estuve en tus tormentos
Putain, et ce n'était pas juste, mais c'était comme ça, on n'était pas ensemble, j'étais toujours seulPuta, y eso no era justo, pero así era todo, no estuvimos juntos, siempre estuve solo
Et aujourd'hui je porte le dégoût de chercher l'or dans une montagne où on ne pouvait extraire que de la boueY hoy cargo el disgusto de buscar el oro en una montaña donde solo se podía extraer lodo
Je repars d'où je viens et je sens que ça se termine, mais l'amour c'est l'opposé du cinémaMe voy por donde vine y siento que termine, pero el amor es lo contrario al cine
Tu as joué un rôle qui était sublime, c'est pour ça que je suis encore ici, même si tu me fais malTú hiciste un papel que fue sublime por eso sigo aquí, aunque me lastimes

Si je suis sincère, en vrai, je ne sais toujours pas ce que je vais faire sans toiSi te soy sincero, la neta, es que aún no sé qué voy a hacer sin ti
Même si on me demande et que je dis que ouiAunque pregunten y yo les diga que sí
Faisant semblant de t'avoir oublié et que notre histoire n'était rien pour moiFingiendo que te superé y que lo nuestro no era nada para mí
Mais pour être sincère, avec personne je ressens ce que j'ai ressenti avec toiPero pa' ser sincero, con nadie siento lo que contigo sentí
Tu ne m'as pas appris quoi faire si tu n'es pas làNo me enseñaste que hago si no estás aquí
Je fais encore semblant de t'avoir oublié et que notre histoire n'était rien pour moiAún finjo que te superé y que lo nuestro no era nada para mí

Même si je le voudrais, je ne peux pas m'empêcher de penser à toiAunque quisiera no te dejo de pensar
Mon esprit est en guerre, il ne comprend pas si tu parsMi mente está en una guerra, no comprende si te vas
Et malgré que de l'extérieur tout semble si normalY a pesar de que por fuera todo se vea tan normal
À l'intérieur, ça me tue de devoir faire semblantPor dentro me está matando tener que disimular
Mes potes avaient raison, tu n'étais jamais faite pour moiMis compas tenían razón, nunca fuiste para mí
J'ai mis beaucoup de cœur, par idiot je te l'ai donnéMetí mucho el corazón, por pendejo te lo di
Et même si je suis tombé amoureux, quel mal que ce soit de toiY aunque sí me enamoré, qué mal que fuera de ti
Ces envies d'essayer à cause de toi, je les ai perduesEstas ganas de intentar por tu culpa las perdí
Je m'étais habitué à t'avoir à mes côtésYa me había acostumbrado a tenerte a mi lado
Maintenant ça me semble étrange que tu ne sois plus làAhora se me hace extraño que ya no estés por aquí
Malgré tout le mal que toi et moi avons causéA pesar de todo el daño que tú y yo causamos
Je n'ai pas effacé de mon cœur ce que j'ai ressenti un jourDe mi cora no he borrado lo que alguna vez sentí
Je m'étais habitué à t'avoir à mes côtésYa me había acostumbrado a tenerte a mi lado
Maintenant ça me semble étrange que tu ne sois plus làAhora se me hace extraño que ya no estés por aquí
Malgré tout le mal que toi et moi avons causéA pesar de todo el daño que tú y yo causamos
Je n'ai pas effacé de mon cœur ce que j'ai ressenti un jourDe mi cora no he borrado lo que alguna vez sentí
J'étais habitué à t'avoir à mes côtésEstaba acostumbrado a tenerte a mi lado
Et maintenant je fais juste comme si je ne t'avais jamais connueY ahora tan solo hago como que no te conocí
Malgré que notre histoire soit du passéA pesar de que lo nuestro sea tiempo pasado
Et que ça me fasse mal de l'accepter, je dois te l'admettreY me duela aceptarlo, te lo tengo que admitir

Si je suis sincère, en vrai, je ne sais toujours pas ce que je vais faire sans toiSi te soy sincero, la neta, es que aún no sé qué voy a hacer sin ti
Même si on me demande et que je dis que ouiAunque pregunten y yo les diga que sí
Faisant semblant de t'avoir oublié et que notre histoire n'était rien pour moiFingiendo que te superé y que lo nuestro no era nada para mí
Mais pour être sincère, avec personne je ressens ce que j'ai ressenti avec toiPero pa' ser sincero, con nadie siento lo que contigo sentí
Tu ne m'as pas appris quoi faire si tu n'es pas làNo me enseñaste que hago si no estás aquí
Je fais encore semblant de t'avoir oublié et que notre histoire n'était rien pour moiAún finjo que te superé y que lo nuestro no era nada para mí


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yubeili y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección