Traducción generada automáticamente

Ultimo Beso (part. La Loquera)
Yubeili
Dernier Baiser (feat. La Loquera)
Ultimo Beso (part. La Loquera)
La LoqueraLa Loquera
YubeiliYubeili
Puro LDCR, vous le savez déjàPuro LDCR, ya se la saben
C'est le souci des filles, mecEl pedo es de las morras, güey
C'est le souci des fillesEl pedo es de las morras
Donne-moi un dernier baiser, avec ça tout ira bienDame un último beso, ya con eso todo bien
Je vais mettre de l'alcool sur ce cœur et avec ça je t'oublierai (c'est clair)Voy a ponerle alcohol a este pecho y con eso te olvidaré (a huevo)
Et même si j'ai le cœur brisé, tant pis, je continueraiY aunque sí traigo el cora deshecho, ya ni pedo, seguiré
Pour l'instant, aide-moi juste (fais un geste)Por ahora solo ayúdame (tira paro)
Car je ne t'ai pas encore oublié, ta peau (juste)Que aún no me he olvidado tu piel (solo)
Donne-moi un dernier baiser, avec ça tout ira bienDame un último beso, ya con eso estará bien
C'est vrai que l'amour de ta vie ne s'oublie pas comme ils le pensent (non)Es cierto que el amor de tu vida no se olvida como creen (no)
Que j'allais trouver ce que tu me donnais en cherchant dans une autre peauQue iba a encontrar lo que tú me dabas si buscaba en otra piel
Pour l'instant, aide-moi juste, et bébé, embrasse-moi justePor ahora solo ayúdame, y bebé, tan solo bésame
J'essaie avec la bouteille et avec quelqu'un d'autre (ha)Trato con la botella y con alguien más (ja)
Mais personne ne peut te remplacerPero nadie te pudo igualar
Dans ma tête, tu tournes encoreEn mi mente sigues dando vueltas
Même si j'ai essayé de t'effacer (hey)Aunque te he tratado de borrar (ey)
Cette marque sur ma peau, je la ressens encore (je te jure)Esa marca en la piel la sigo sufriendo (te lo juro)
Malgré le temps qui passe (ha)A pesar de que ha pasado tiempo (ja)
Et désolé de te rappeler encoreY perdón que te llame de nuevo
Mais quand je bois, je me souviens de toiPero cuando tomo te recuerdo
Avec ce petit visage d'ange et ces mouvementsCon esa carita de santa y esos movimientos
Il n'y avait pas moyen de ne pas tomberNo había forma de no caer
Ce corps dans le lit me fait toucher le cielEse cuerpo en la cama me sube hasta el cielo
C'est un expert, c'est ce qu'il sait faireEs experto, es lo que sabe hacer
Donne-moi un dernier baiser pour que je parteDame un último beso para que me vaya
Avant que je ne change de peauAntes de que mude a otra piel
Parce que je suis accro à ce poisonPorque soy adicto a ese veneno
Même si ça me fait mal, c'est si bonAunque me hace daño me sabe tan bien
Donne-moi un dernier baiser, avec ça tout ira bienDame un último beso, ya con eso todo bien
Je vais mettre de l'alcool sur ce cœur et avec ça je t'oublierai (c'est clair)Voy a ponerle alcohol a este pecho y con eso te olvidaré (a huevo)
Et même si j'ai le cœur brisé, tant pis, je continueraiY aunque sí traigo el cora deshecho, ya ni pedo, seguiré
Pour l'instant, aide-moi juste (fais un geste)Por ahora solo ayúdame (tira paro)
Car je ne t'ai pas encore oublié, ta peau (juste)Que aún no me he olvidado tu piel (solo)
Donne-moi un dernier baiser, avec ça tout ira bienDame un último beso, ya con eso estaráré bien
C'est vrai que l'amour de ta vie ne s'oublie pas comme ils le pensent (non)Es cierto que el amor de tu vida no se olvida como creen (no)
Que j'allais trouver ce que tu me donnais en cherchant dans une autre peauQue iba a encontrar lo que tú me dabas si buscaba en otra piel
Pour l'instant, aide-moi juste, et bébé, embrasse-moi justePor ahora solo ayúdame, y bebé, tan solo bésame
Pardon pour la jalousie, je sais déjàPerdóname los celos, ya sé
Que j'avais juré de ne pas le faireQue juré que no iba a hacerlo
Ça fait un moment que ça me fait mal de les voir faireYa hace tiempo que me duele verlos hacer
Ce qu'on faisait avantLo que solíamos hacernos
J'ai passé toute la nuit à attendrePasé la noche completa en velo
Pour voir si tu appelais pour qu'on se voitPa' ver si llamabas para vernos
Donne-moi juste un dernier baiserDame tan solo un último beso
Allez, pour oublier et que ça ne me touche pasDale pa' olvidar y que esto no me cale
Ce n'est pas normal ce que tu as fait sur ma peauNo es normal lo que hiciste en mi piel
Dis-moi ce que je vais faireDime qué voy a hacer
Je n'aime plus que quelqu'un d'autre me toucheYa no me gusta que otro me toque
Si tu étais déjà avec lui depuis la dernière foisSi ya estabas con él desde la última vez
Pourquoi on a fait ça cette nuit-là ?¿Por qué lo hicimos aquella noche?
Tu m'as fait tomber quand j'allais t'oublierMe hiciste caer cuando te iba a olvidar
Tu m'as plongé dans ta peau quand je flottais déjàMe hundiste en tu piel cuando ya estaba a flote
Avec quelle tête tu me demandes de partir ?¿Con qué cara pides que me vaya?
Quand tu as tout fait pour que je resteCuando hiciste todo pa' que me quedara
Un dernier baiser, avec ça tout ira bienUn último beso, ya con eso todo bien
Je vais mettre de l'alcool sur ce cœur et avec ça je t'oublierai (c'est clair)Voy a ponerle alcohol a este pecho y con eso te olvidaré (a huevo)
Et même si j'ai le cœur brisé, tant pis, je continueraiY aunque sí traigo el cora deshecho, ya ni pedo, seguiré
Pour l'instant, aide-moi juste (fais un geste)Por ahora solo ayúdame (tira paro)
Car je ne t'ai pas encore oublié, ta peau (juste)Que aún no me he olvidado tu piel (solo)
Donne-moi un dernier baiser, avec ça tout ira bienDame un último beso, ya con eso estará bien
C'est vrai que l'amour de ta vie ne s'oublie pas comme ils le pensent (non)Es cierto que el amor de tu vida no se olvida como creen (no)
Que j'allais trouver ce que tu me donnais en cherchant dans une autre peauQue iba a encontrar lo que tú me dabas si buscaba en otra piel
Pour l'instant, aide-moi juste, et bébé, embrasse-moi justePor ahora solo ayúdame, y bebé, tan solo bésame
Puro LDCRPuro LDCR



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yubeili y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: