Traducción generada automáticamente

By Your Side
Yudi Tamashiro
A Tu Lado
By Your Side
Narana, narana ... narana, naranananaNarana, narana ... narana, narananana
Narana, narana narana ...Narana, narana narana ...
A pesar de los desacuerdosMalgré des désaccords
Y la lluvia en el caminoEt la pluie sur la route
A tu lado, sigo mi destinoA côté, je suis mon destin
A pesar del viento fuerteMalgré le vent fort
Y de todos los naufragiosEt de toutes les épaves
A tu lado, sé que estoy seguroA ses côtés, je sais que je suis en sécurité
Contigo, soy invencibleAvec vous, je suis invincible
No conozco lo imposibleJe ne sais pas l'impossible
Cuando te encuentro aquíQuand je vous rencontre ici
(déjame vivir tan cerca de ti ... siempre a tu lado)(laissez-moi vivre si proche de vous ... toujours à vos côtés)
En la esquina de un besoDans le coin d'un baiser
Dentro de sus planesDans la limite de leurs plans
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado...)Laissez-moi vivre toujours à vos côtés (à vos côtés ...)
En el recuerdo de un suspiroÀ la mémoire d'un soupir
En el calor de un abrazoDans la chaleur d'une étreinte
Permíteme vivir siempre a tu lado, siempre a tu ladoPermettez-moi de vivre toujours à vos côtés, toujours à vos côtés
(siempre a tu lado)(toujours à vos côtés)
Narana, narana ... narana, naranananaNarana, narana ... narana, narananana
Narana, narana narana ...Narana, narana narana ...
A pesar de la tormentaMalgré la tempête
El equilibrio de nuestro barcoL'équilibre de notre bateau
A tu lado siempre estoy tranquiloA côté d'elle je suis toujours calme
A pesar de lo más difícilMalgré la plus difficile
Por qué nada es tan fácilPourquoi rien n'est si facile
Nada a tu lado me asustaRien à côté me fait peur
Contigo, soy invencibleAvec vous, je suis invincible
No conozco lo imposibleJe ne sais pas l'impossible
Cuando te encuentro aquíQuand je vous rencontre ici
(déjame vivir cerca de ti ... siempre a tu lado)(laissez-moi vivre près de chez vous ... toujours à vos côtés)
En la esquina de un besoDans le coin d'un baiser
Dentro de sus planesDans la limite de leurs plans
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado...)Laissez-moi vivre toujours à vos côtés (à vos côtés ...)
En el recuerdo de un suspiroÀ la mémoire d'un soupir
En el calor de un abrazoDans la chaleur d'une étreinte
Permíteme vivir siempre a tu lado, siempre a tu ladoPermettez-moi de vivre toujours à vos côtés, toujours à vos côtés
(siempre a tu lado)(toujours à vos côtés)
En la esquina de un besoDans le coin d'un baiser
Dentro de sus planesDans la limite de leurs plans
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado...)Laissez-moi vivre toujours à vos côtés (à vos côtés ...)
En el recuerdo de un suspiroÀ la mémoire d'un soupir
En el calor de un abrazoDans la chaleur d'une étreinte
Permíteme vivir siempre a tu lado, siempre a tu ladoPermettez-moi de vivre toujours à vos côtés, toujours à vos côtés
(siempre a tu lado)(toujours à vos côtés)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yudi Tamashiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: