Transliteración y traducción generadas automáticamente

Modokashii Sekai no Ue de
Yui Makino
Über dieser frustrierenden Welt
Modokashii Sekai no Ue de
Wenn morgen diese Welt zu Ende geht, dann wegen dir
もしも明日この世界が終わるとしても君のことだから
Moshimo ashita kono sekai ga owaru toshitemo kimi no koto dakara
Dann wäre das vielleicht in Ordnung" – nimmst du dann eine kühle Haltung ein?
それならそれでもいいか」 そっけない態度取るのかな
"Sore nara sore demo ii ka" sokkenai taido toru no kana?
Es ist nicht nötig, sich zu verstellen, aber schau ab und zu mal auf
無理することはないけどたまにでもいいから顔を上げて
Murisuru koto wa nai kedo tamani demo ii kara kao wo agete
Sieh hierher
こっちを見てよ
Kocchi wo mite yo
Sieh mich an
私を見て
Watashi wo mite
In dieser winzigen Welt, warum sind meine Hände so groß?
ちっぽけな世界なのになぜだろうこの両手には大きすぎる
Chippoke na sekai nanoni naze darou kono ryoute ni wa ooki sugiru
In dieser endlosen Welt, warum sind meine Hände so klein?
果てしない世界なのになぜだろうこの両手には小さすぎる
Hateshinai sekai nanoni naze darou kono ryoute ni wa chiisa sugiru
Hey, ich möchte im frustrierenden Licht des Morgens mit dir lachen
ねえもどかしい朝の光の中で君と笑いたい
Nee modokashii asa no hikari no naka de kimi to waraitai
Seit wann lüge ich mich selbst an, kann kein Selbstvertrauen aufbauen?
いつからだろう自分に嘘ついても自信が持てなくて
Itsukara darou jibun ni usotsuitemo jishin ga motenakute
Ich dachte, ich hätte einen Ausweg geschaffen, doch plötzlich baue ich ein Labyrinth
逃げ道を作ってたはずなのに気づいたら迷路を作ってた
Nigemichi wo tsukutteta hazu nanoni kizuitara meiro wo tsukutteta
Dein Jammern führt zu einem Lächeln, nicht wahr?
君の嘆く姿は笑顔へ続いてゆくんだよね
Kimi no nageku sugata wa egao e tsuzuite yukundayo ne?
Ich möchte es glauben
信じてみたい
Shinjite mitai
Sieh mich an
私を見て
Watashi wo mite
In dieser winzigen Welt, warum wächst die Erwartung in meiner Brust?
ちっぽけな世界なのにどうして期待に胸が膨らむの
Chippoke na sekai nanoni doushite kitai ni mune ga fukuramu no?
In dieser endlosen Welt, warum kann ich nichts erwarten?
果てしない世界なのにどうして何も期待が持てないの
Hateshinai sekai nanoni doushite nanimo kitai ga motenai no?
Hey, ich möchte im frustrierenden Licht des Mondes mit dir lachen
ねえもどかしい月の光の下で君と笑いたい
Nee modokashii tsuki no hikari no shita de kimi to waraitai
Die Saison der Verwirrung zieht vorbei
戸惑いの季節が巡る
Tomadoi no kisetsu ga meguru
Warum ist das so?
なぜだろう
Naze darou
In dieser winzigen Welt, warum?
ちっぽけな世界なのに
Chippoke na sekai nanoni
In dieser winzigen Welt, warum?
ちっぽけな世界なのに
Chippoke na sekai nanoni
Und trotzdem
それなのに
Sore nanoni
In dieser winzigen Welt, warum sind meine Hände so groß?
ちっぽけな世界なのになぜだろうこの両手には大きすぎる
Chippoke na sekai nanoni naze darou kono ryoute ni wa ooki sugiru
In dieser endlosen Welt, warum sind meine Hände so klein?
果てしない世界なのになぜだろうこの両手には小さすぎる
Hateshinai sekai nanoni naze darou kono ryoute ni wa chiisa sugiru
In dieser winzigen Welt, warum wächst die Erwartung in meiner Brust?
ちっぽけな世界なのにどうして期待に胸が膨らむの
Chippoke na sekai nanoni doushite kitai ni mune ga fukuramu no?
Weil es eine winzige Welt ist, lass uns ein Stück weiter gehen
ちっぽけな世界だからもう少し先まで歩いてみようか
Chippoke na sekai dakara mou sukoshi saki made aruite miyou ka
Ich möchte in dieser frustrierenden Welt mit dir lachen.
もどかしい世界の上で君と笑っていたいよ
Modokashii sekai no ue de kimi to waratte itai yo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: