Transliteración y traducción generadas automáticamente

Modokashii Sekai no Ue de
Yui Makino
Sur ce monde frustrant
Modokashii Sekai no Ue de
Si demain ce monde devait s'achever, c'est à cause de toi
もしも明日この世界が終わるとしても君のことだから
Moshimo ashita kono sekai ga owaru toshitemo kimi no koto dakara
Alors, ça ne me dérange pas, je vais peut-être faire la tête
それならそれでもいいか」 そっけない態度取るのかな
"Sore nara sore demo ii ka" sokkenai taido toru no kana?
Pas besoin de forcer, mais de temps en temps, lève la tête
無理することはないけどたまにでもいいから顔を上げて
Murisuru koto wa nai kedo tamani demo ii kara kao wo agete
Regarde-moi un peu
こっちを見てよ
Kocchi wo mite yo
Regarde-moi
私を見て
Watashi wo mite
Ce monde est si petit, mais pourquoi ces deux mains sont-elles si grandes
ちっぽけな世界なのになぜだろうこの両手には大きすぎる
Chippoke na sekai nanoni naze darou kono ryoute ni wa ooki sugiru
Ce monde est sans fin, mais pourquoi ces deux mains sont-elles si petites
果てしない世界なのになぜだろうこの両手には小さすぎる
Hateshinai sekai nanoni naze darou kono ryoute ni wa chiisa sugiru
Hé, j'aimerais rire avec toi dans la lumière frustrante du matin
ねえもどかしい朝の光の中で君と笑いたい
Nee modokashii asa no hikari no naka de kimi to waraitai
Depuis quand est-ce que je me mens, sans pouvoir avoir confiance
いつからだろう自分に嘘ついても自信が持てなくて
Itsukara darou jibun ni usotsuitemo jishin ga motenakute
Je devrais avoir créé une échappatoire, mais en fait, j'ai construit un labyrinthe
逃げ道を作ってたはずなのに気づいたら迷路を作ってた
Nigemichi wo tsukutteta hazu nanoni kizuitara meiro wo tsukutteta
Ton chagrin se transforme en sourire, n'est-ce pas
君の嘆く姿は笑顔へ続いてゆくんだよね
Kimi no nageku sugata wa egao e tsuzuite yukundayo ne?
J'aimerais y croire
信じてみたい
Shinjite mitai
Regarde-moi
私を見て
Watashi wo mite
Ce monde est si petit, mais pourquoi mon cœur déborde d'attentes
ちっぽけな世界なのにどうして期待に胸が膨らむの
Chippoke na sekai nanoni doushite kitai ni mune ga fukuramu no?
Ce monde est sans fin, mais pourquoi je ne peux rien espérer
果てしない世界なのにどうして何も期待が持てないの
Hateshinai sekai nanoni doushite nanimo kitai ga motenai no?
Hé, j'aimerais rire avec toi sous la lumière frustrante de la lune
ねえもどかしい月の光の下で君と笑いたい
Nee modokashii tsuki no hikari no shita de kimi to waraitai
La saison de l'hésitation tourne
戸惑いの季節が巡る
Tomadoi no kisetsu ga meguru
Pourquoi donc
なぜだろう
Naze darou
Ce monde est si petit
ちっぽけな世界なのに
Chippoke na sekai nanoni
Ce monde est si petit
ちっぽけな世界なのに
Chippoke na sekai nanoni
Et pourtant
それなのに
Sore nanoni
Ce monde est si petit, mais pourquoi ces deux mains sont-elles si grandes
ちっぽけな世界なのになぜだろうこの両手には大きすぎる
Chippoke na sekai nanoni naze darou kono ryoute ni wa ooki sugiru
Ce monde est sans fin, mais pourquoi ces deux mains sont-elles si petites
果てしない世界なのになぜだろうこの両手には小さすぎる
Hateshinai sekai nanoni naze darou kono ryoute ni wa chiisa sugiru
Ce monde est si petit, mais pourquoi mon cœur déborde d'attentes
ちっぽけな世界なのにどうして期待に胸が膨らむの
Chippoke na sekai nanoni doushite kitai ni mune ga fukuramu no?
Puisque ce monde est si petit, devrions-nous marcher un peu plus loin
ちっぽけな世界だからもう少し先まで歩いてみようか
Chippoke na sekai dakara mou sukoshi saki made aruite miyou ka
J'aimerais rire avec toi sur ce monde frustrant.
もどかしい世界の上で君と笑っていたいよ
Modokashii sekai no ue de kimi to waratte itai yo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: