Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yokogao
Yui Makino
Yokogao
どこまでもつづくこのそらながめてるよこがおDoko made mo tsuzuku kono sora nagameteru yokogao
ほほにふれるながいかみがゆれているHoho ni fureru nagai kami ga yurete iru
せつなさはことばにならないけれどSetsunasa wa kotoba ni naranai keredo
あのころもいまもずっとAno koro mo ima mo zutto
ひかりあふれてるこのまちにHikari afureteru kono machi ni
いつまでもかわらぬおもいをよせてItsumademo kawaranu omoi wo yosete
やさしさにめぐりあうときふきぬけるかぜはいつでもYasashisa ni meguriau toki fukinukeru kaze wa itsudemo
はるかとおくとけてゆくそっとめをとじたHaruka tooku tokete yuku sotto me wo tojita
さっきまでふたりはなしたほほえみのひとときSakki made futari hanashita hohoemi no hitotoki
なつかしくてたのしいひびのこしてくnatsukashikute tanoshii hibi nokoshiteku
ひとつだけねがいをこめていのるのHitotsu dake negai wo komete inoru no
こころをつなぐかけはしKokoro wo tsunagu kakehashi
あのさんばしのむこうがわへAno sanbashi no mukougawa e
ふりむけばきらめくこもれびのみちFurimukeba kirameku komorebi no michi
このばしょにおとずれたならりょうてひろげてうけとめてkono basho ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
あおいそらもほしぞらもむかえてくれるaoi sora mo hoshizora mo mukaete kureru
そうきっとsou kitto
たかなるこどうはなみまをうたうRIZUMUtakanaru kodou wa namima wo utau RIZUMU
かたちのないたしかなものみつけてkatachi no nai tashika na mono mitsukete
やさしさにめぐりあうときふきぬけるかぜはいつでもyasashisa ni meguriau toki fukinukeru kaze wa itsudemo
はるかとおくとけてゆくそっとめをとじたharuka tooku tokete yuku sotto me wo tojita
このばしょにおとずれたならりょうてひろげてうけとめてkono basho ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
あおいそらもほしぞらもむかえてくれるaoi sora mo hoshizora mo mukaete kureru
あなたのことをanata no koto wo
そうきっとSou kitto
Rostro de perfil
Mirando ese rostro de perfil que se extiende hasta donde alcanza este cielo
El largo cabello que roza mi mejilla se balancea
El dolor no se convierte en palabras
Pero en aquel entonces y ahora también
En esta ciudad rebosante de luz
Siempre guardo mis sentimientos inmutables
Cuando nos encontramos con la amabilidad, el viento que sopla siempre
Se desvanece suavemente hacia lejos
Cerrando los ojos
El momento de la sonrisa que compartimos hace un rato
Deja atrás días nostálgicos y divertidos
Con un solo deseo en mi corazón, rezo
Un puente que conecta los corazones
Al otro lado de ese muelle
Si volteo, veo el brillante camino de los rayos del sol
Si alguna vez llegas a este lugar, extiende tus brazos y acéptalo
El cielo azul y el cielo estrellado te darán la bienvenida
Sí, seguro
El palpitar acelera, cantando una melodía en la brisa
Encuentra algo seguro sin forma
Cuando nos encontramos con la amabilidad, el viento que sopla siempre
Se desvanece suavemente hacia lejos
Cerrando los ojos
Si alguna vez llegas a este lugar, extiende tus brazos y acéptalo
El cielo azul y el cielo estrellado te darán la bienvenida
A ti
Sí, seguro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: