Transliteración y traducción automáticas

Fuwa Fuwa
Yui Makino
Fuwa Fuwa
Fuwa Fuwa
Es wäre besser, wenn du größer wärst, aber du bist nicht so ein Typ.
せはたかいほうがいいけどそんなタイプじゃなかったの
se wa takai hou ga ii kedo sonna taipu ja nakatta no
Es fühlt sich kompliziert an... eher so, als wäre ich nicht gut darin.
きむずかしいかんじ…どっちかっていうとにがてだったかな
kimuzukashii kanji… docchi katte yuu to nigate datta kana
Wenn du sprichst, ist es ganz anders, und wenn du lachst, hast du Augen wie ein Kind.
はなすとぜんぜんちがっててわらうとめがこどもみたいで
hanasu to zenzen chigattete warau to me ga kodomo mitai de
Ich werde ganz nervös, wenn du mit deinem zerknitterten Gesicht so schaust.
くしゃくしゃになっちゃうめもとなんかにすごいどきってしたりして
kushakusha ni nacchau memoto nanka ni sugoi doki tte shitari shite
Aber... warum sagst du die Wahrheit, du Dussel?
でも…なんでほんとのこといっちゃうばかなの
demo… nande honto no koto icchau baka na no?
Am Anfang ist es doch höflich zu lügen und zu sagen: "Ich habe keine Freundin."
さいしょは「かのじょいないよ」ってうそつくのがれいぎでしょふつう
saisho wa "kanojo inai yo" tte uso tsuku no ga reigi desho futsuu
Ja, genau... warum fühle ich mich so abgewiesen?
そうよ…なんでこんなふられたきぶんなの
sou yo… nande konna furareta kibun na no?
Ich habe schon gemerkt, dass es eine unerfüllbare Liebe ist, bevor ich träumen konnte.
ゆめみるまえからかなわないこいってきづいちゃったじゃない
yumemiru mae kara kanawanai koi tte kidzui chatta ja nai
Ich habe mich total verliebt... was soll ich tun? Wir haben uns gerade erst getroffen.
だいすきになった…どうしよう?まだであったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mada deatta bakari nan dakedo
Die traurigen Gefühle überfluten mich, mein Herz macht einen Sprung.
せつないきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
setsunai kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
Ja, genau... ich liebe dich... es wird immer verrückter.
そうよ…だいすきなんだ…どうにもこうにもすごいことになってきたよ
sou yo… daisuki nanda… dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo
Mit dem Wunsch, dich zu sehen, schwirrt mein Kopf.
あいたいきもちであたまのなかふわふわってなってるよ
aitai kimochi de atama no naka fuwafuwa tte natteru yo
Halt meine Hand und lass sie nicht los, schau uns an, umarm mich.
てをつないではなさないでみつめあってだきしめあって
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte
Küss mich, berühr mein Haar, lass uns für immer so bleiben.
きすしあってかみをさわっていつまでもずっとこうしてて
kisu shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete
"Ich liebe Süßigkeiten!" und wir freuen uns und sagen: "Lass uns essen gehen!"
あまいものがすき!」ってもりあがって「たべにいこうよ」なんてなって
"amai mono ga suki!" tte moriagatte "tabe ni ikou yo" nante natte
Wenn es um Mittagessen geht, denke ich mir: "Na ja, warum nicht..." - klingt irgendwie gewöhnlich, oder?
ランチならまあいっか…」ってなんか…ありがちなかんじよね
"ranchi nara maa ikka…" tte nanka… ari gachi na kanji yo ne
Wir stehen in der Schlange beim Buffet und reden ganz normal,
ビュッフェのれつにならんでたのふつうにはなしてるんだけど
byuffe no retsu ni narandeta no futsuu ni hanashiterun dakedo
aber dein Gesicht ist mir zu nah! Ich werde wieder nervös ohne Grund.
かおちかすぎだって!またなんかいみなくどきってしたりして
kao chikasugi datte! mata nanka imi naku doki tte shitari shite
"Oh, die Ohrringe... die sind schön!" und ich bin ganz aufgeregt.
ピアス…これいいね…」ってほめられてまいあがった
"piasu … kore ii nee…" tte homerarete maiagatta
Aber... "Ich zeige sie auch meiner Freundin" und dann wird ein Foto gemacht... was soll das?
けど…「かのじょにもみせてあげよう」ってしゃめとられる…ってこれどうなの
kedo… "kanojo ni mo misete ageyou" tte shame torareru… tte kore dou na no?
Ja, genau... warum fühle ich mich so elend?
そうよ…なんでこんなみじめなきぶんなの
sou yo… nande konna mijime na kibun na no?
Ich kann nicht einmal kämpfen, ich bin von einer Barriere umgeben.
たたかうことすらできないバリアーはられちゃってんの
tatakau koto sura dekinai BARIYAA harare chatte'n no?
Ich habe mich total verliebt... was soll ich tun? Wir haben uns gerade erst angesehen.
だいすきになった…どうしよう?みつめあったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mitsume atta bakari nan dakedo
Die traurigen Gefühle überfluten mich, mein Herz macht einen Sprung.
かなしいきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
kanashii kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
Ja, genau... ich liebe dich... ich bin irgendwie durcheinander.
そうよ…だいすきなんだ…なんだかかんだかともなくなっちゃったかも
sou yo… daisuki nanda… nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo
Mit einem schlechten Gefühl wird mein Körper ganz schwebend.
いけないきもちでからだじゅうふわふわってなってるよ
ikenai kimochi de karadajuu fuwafuwa tte natteru yo
Halt meine Hand und lass sie nicht los, schau uns an, umarm mich.
てをつないではなさないでみつめあってだきしめあって
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte
Küss mich, berühr mein Haar, lass uns für immer so bleiben.
KISUしあってかみをさわっていつまでもずっとこうしてて
KISU shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete
Wenn ich einen Wunsch frei hätte, würde ich den Reset-Knopf für unser Treffen drücken.
もしもねがいがかなうならであいのリセットボタンをおさせて
moshimo negai ga kanau nara deai no risetto botan wo osasete
Ja, Gott! Bitte bring mich zurück zu der reinen Zeit, bevor dieser Dussel sich verliebt hat.
そうよかみさま!このばかなかれがこいなんてするまえのぴゅあなころにわたし…つれてってください
sou yo kami-sama! kono baka na kare ga koi nante suru mae no pyua na koro ni watashi… tsurete tte kudasai
Ich habe mich total verliebt... was soll ich tun? Wir haben uns gerade erst getroffen.
だいすきになった…どうしよう?まだであったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mada deatta bakari nan dakedo
Die traurigen Gefühle überfluten mich, mein Herz macht einen Sprung.
せつないきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
setsunai kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
Ja, genau? Ich liebe dich... es wird immer verrückter.
そうよ?だいすきなんだ…どうにもこうにもすごいことになってきたよ
sou yo? daisuki nanda… dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo
Mit dem Wunsch, dich zu sehen, schwirrt mein Kopf.
あいたいきもちであたまのなかふわふわってなってるよ
aitai kimochi de atama no naka fuwafuwa tte natteru yo
Ich habe mich total verliebt... was soll ich tun? Wir haben uns gerade erst angesehen.
だいすきになった…どうしよう?みつめあったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mitsume atta bakari nan dakedo
Die traurigen Gefühle überfluten mich, mein Herz macht einen Sprung.
かなしいきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
kanashii kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
Ja, genau... ich liebe dich... ich bin irgendwie durcheinander.
そうよ…だいすきなんだ…なんだかかんだかともなくなっちゃったかも
sou yo… daisuki nanda… nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo
Mit einem schlechten Gefühl wird mein Körper ganz schwebend.
いけないきもちでからだじゅうふわふわってなってるよ
ikenai kimochi de karadajuu fuwafuwa tte natteru yo
Halt meine Hand und lass sie nicht los, schau uns an, umarm mich.
てをつないではなさないでみつめあってだきしめあって
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte
Küss mich, berühr mein Haar, lass uns für immer so bleiben.
きすしあってかみをさわっていつまでもずっとこうしてて
kisu shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: