Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fuwa Fuwa
Yui Makino
Liviano
Fuwa Fuwa
se dice que lo alto es mejor, pero no era ese tipo de persona
せはたかいほうがいいけどそんなタイプじゃなかったの
se wa takai hou ga ii kedo sonna taipu ja nakatta no
una sensación complicada... ¿qué debería decir en esa situación?
きむずかしいかんじ…どっちかっていうとにがてだったかな
kimuzukashii kanji… docchi katte yuu to nigate datta kana
cuando hablaba, siempre decía algo diferente y me costaba sonreír, me sentía como un niño
はなすとぜんぜんちがっててわらうとめがこどもみたいで
hanasu to zenzen chigattete warau to me ga kodomo mitai de
cuando me pongo nervioso, mi corazón late fuerte en mi pecho
くしゃくしゃになっちゃうめもとなんかにすごいどきってしたりして
kushakusha ni nacchau memoto nanka ni sugoi doki tte shitari shite
pero... ¿por qué digo tonterías sobre lo que realmente siento?
でも…なんでほんとのこといっちゃうばかなの
demo… nande honto no koto icchau baka na no?
al principio era 'no tengo novia', mentir es lo correcto, ¿verdad?
さいしょは「かのじょいないよ」ってうそつくのがれいぎでしょふつう
saisho wa "kanojo inai yo" tte uso tsuku no ga reigi desho futsuu
sí... ¿por qué me siento tan rechazado de esta manera?
そうよ…なんでこんなふられたきぶんなの
sou yo… nande konna furareta kibun na no?
antes de soñar, me di cuenta de que el amor no se cumpliría
ゆめみるまえからかなわないこいってきづいちゃったじゃない
yumemiru mae kara kanawanai koi tte kidzui chatta ja nai
me enamoré... ¿qué debo hacer? nos acabamos de conocer
だいすきになった…どうしよう?まだであったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mada deatta bakari nan dakedo
pero un sentimiento doloroso se desborda y mi corazón se aprieta
せつないきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
setsunai kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
sí... me enamoré... de alguna manera, algo increíble ha sucedido
そうよ…だいすきなんだ…どうにもこうにもすごいことになってきたよ
sou yo… daisuki nanda… dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo
con ganas de verte, mi cabeza se siente ligera
あいたいきもちであたまのなかふわふわってなってるよ
aitai kimochi de atama no naka fuwafuwa tte natteru yo
unidos de la mano, sin soltarnos, mirándonos y abrazándonos
てをつないではなさないでみつめあってだきしめあって
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte
besándonos, tocándonos el cabello, siempre así para siempre
きすしあってかみをさわっていつまでもずっとこうしてて
kisu shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete
'¡me gustan las cosas dulces!' dije emocionado 'vamos a comer' se convirtió en 'vamos a almorzar'
あまいものがすき!」ってもりあがって「たべにいこうよ」なんてなって
"amai mono ga suki!" tte moriagatte "tabe ni ikou yo" nante natte
'para el almuerzo, bueno, vamos...' algo así... se siente bien, ¿verdad?
ランチならまあいっか…」ってなんか…ありがちなかんじよね
"ranchi nara maa ikka…" tte nanka… ari gachi na kanji yo ne
estamos hablando normalmente mientras esperamos en la fila del buffet
ビュッフェのれつにならんでたのふつうにはなしてるんだけど
byuffe no retsu ni narandeta no futsuu ni hanashiterun dakedo
¡pero estás demasiado cerca! de nuevo, me siento nervioso sin razón
かおちかすぎだって!またなんかいみなくどきってしたりして
kao chikasugi datte! mata nanka imi naku doki tte shitari shite
'¡tu vestido es lindo!' me alabaron y me sonrojé
ピアス…これいいね…」ってほめられてまいあがった
"piasu … kore ii nee…" tte homerarete maiagatta
pero... 'también deberías mostrárselo a tu novia' me avergonzaron... ¿qué es esto?
けど…「かのじょにもみせてあげよう」ってしゃめとられる…ってこれどうなの
kedo… "kanojo ni mo misete ageyou" tte shame torareru… tte kore dou na no?
sí... ¿por qué me siento tan miserable de esta manera?
そうよ…なんでこんなみじめなきぶんなの
sou yo… nande konna mijime na kibun na no?
¿no puedo ni siquiera luchar? ¿me estoy rindiendo tan fácilmente?
たたかうことすらできないバリアーはられちゃってんの
tatakau koto sura dekinai BARIYAA harare chatte'n no?
me enamoré... ¿qué debo hacer? nos acabamos de mirar
だいすきになった…どうしよう?みつめあったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mitsume atta bakari nan dakedo
un sentimiento triste se desborda y mi corazón se aprieta
かなしいきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
kanashii kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
sí... me enamoré... algo sucedió, tal vez me detuve de repente
そうよ…だいすきなんだ…なんだかかんだかともなくなっちゃったかも
sou yo… daisuki nanda… nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo
con un sentimiento inconfesable, mi cuerpo se siente ligero
いけないきもちでからだじゅうふわふわってなってるよ
ikenai kimochi de karadajuu fuwafuwa tte natteru yo
unidos de la mano, sin soltarnos, mirándonos y abrazándonos
てをつないではなさないでみつめあってだきしめあって
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte
besándonos, tocándonos el cabello, siempre así para siempre
KISUしあってかみをさわっていつまでもずっとこうしてて
KISU shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete
si mi deseo se cumpliera, presionaría el botón de reinicio del encuentro
もしもねがいがかなうならであいのリセットボタンをおさせて
moshimo negai ga kanau nara deai no risetto botan wo osasete
sí, ¡Dios! antes de que este tonto chico se enamore, por favor... llévame de vuelta a esos días puros
そうよかみさま!このばかなかれがこいなんてするまえのぴゅあなころにわたし…つれてってください
sou yo kami-sama! kono baka na kare ga koi nante suru mae no pyua na koro ni watashi… tsurete tte kudasai
me enamoré... ¿qué debo hacer? nos acabamos de conocer
だいすきになった…どうしよう?まだであったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mada deatta bakari nan dakedo
un sentimiento doloroso se desborda y mi corazón se aprieta
せつないきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
setsunai kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
sí... ¿me enamoré? algo increíble ha sucedido de esta manera
そうよ?だいすきなんだ…どうにもこうにもすごいことになってきたよ
sou yo? daisuki nanda… dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo
con ganas de verte, mi cabeza se siente ligera
あいたいきもちであたまのなかふわふわってなってるよ
aitai kimochi de atama no naka fuwafuwa tte natteru yo
me enamoré... ¿qué debo hacer? nos acabamos de mirar
だいすきになった…どうしよう?みつめあったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mitsume atta bakari nan dakedo
un sentimiento triste se desborda y mi corazón se aprieta
かなしいきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
kanashii kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
sí... me enamoré... algo sucedió, tal vez me detuve de repente
そうよ…だいすきなんだ…なんだかかんだかともなくなっちゃったかも
sou yo… daisuki nanda… nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo
con un sentimiento inconfesable, mi cuerpo se siente ligero
いけないきもちでからだじゅうふわふわってなってるよ
ikenai kimochi de karadajuu fuwafuwa tte natteru yo
unidos de la mano, sin soltarnos, mirándonos y abrazándonos
てをつないではなさないでみつめあってだきしめあって
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte
besándonos, tocándonos el cabello, siempre así para siempre
きすしあってかみをさわっていつまでもずっとこうしてて
kisu shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: