Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.961

Fuwa Fuwa

Yui Makino

Letra

Significado

Liviano

Fuwa Fuwa

se dice que lo alto es mejor, pero no era ese tipo de persona
せはたかいほうがいいけどそんなタイプじゃなかったの
se wa takai hou ga ii kedo sonna taipu ja nakatta no

una sensación complicada... ¿qué debería decir en esa situación?
きむずかしいかんじ…どっちかっていうとにがてだったかな
kimuzukashii kanji… docchi katte yuu to nigate datta kana

cuando hablaba, siempre decía algo diferente y me costaba sonreír, me sentía como un niño
はなすとぜんぜんちがっててわらうとめがこどもみたいで
hanasu to zenzen chigattete warau to me ga kodomo mitai de

cuando me pongo nervioso, mi corazón late fuerte en mi pecho
くしゃくしゃになっちゃうめもとなんかにすごいどきってしたりして
kushakusha ni nacchau memoto nanka ni sugoi doki tte shitari shite

pero... ¿por qué digo tonterías sobre lo que realmente siento?
でも…なんでほんとのこといっちゃうばかなの
demo… nande honto no koto icchau baka na no?

al principio era 'no tengo novia', mentir es lo correcto, ¿verdad?
さいしょは「かのじょいないよ」ってうそつくのがれいぎでしょふつう
saisho wa "kanojo inai yo" tte uso tsuku no ga reigi desho futsuu

sí... ¿por qué me siento tan rechazado de esta manera?
そうよ…なんでこんなふられたきぶんなの
sou yo… nande konna furareta kibun na no?

antes de soñar, me di cuenta de que el amor no se cumpliría
ゆめみるまえからかなわないこいってきづいちゃったじゃない
yumemiru mae kara kanawanai koi tte kidzui chatta ja nai

me enamoré... ¿qué debo hacer? nos acabamos de conocer
だいすきになった…どうしよう?まだであったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mada deatta bakari nan dakedo

pero un sentimiento doloroso se desborda y mi corazón se aprieta
せつないきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
setsunai kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo

sí... me enamoré... de alguna manera, algo increíble ha sucedido
そうよ…だいすきなんだ…どうにもこうにもすごいことになってきたよ
sou yo… daisuki nanda… dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo

con ganas de verte, mi cabeza se siente ligera
あいたいきもちであたまのなかふわふわってなってるよ
aitai kimochi de atama no naka fuwafuwa tte natteru yo

unidos de la mano, sin soltarnos, mirándonos y abrazándonos
てをつないではなさないでみつめあってだきしめあって
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte

besándonos, tocándonos el cabello, siempre así para siempre
きすしあってかみをさわっていつまでもずっとこうしてて
kisu shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete

'¡me gustan las cosas dulces!' dije emocionado 'vamos a comer' se convirtió en 'vamos a almorzar'
あまいものがすき!」ってもりあがって「たべにいこうよ」なんてなって
"amai mono ga suki!" tte moriagatte "tabe ni ikou yo" nante natte

'para el almuerzo, bueno, vamos...' algo así... se siente bien, ¿verdad?
ランチならまあいっか…」ってなんか…ありがちなかんじよね
"ranchi nara maa ikka…" tte nanka… ari gachi na kanji yo ne

estamos hablando normalmente mientras esperamos en la fila del buffet
ビュッフェのれつにならんでたのふつうにはなしてるんだけど
byuffe no retsu ni narandeta no futsuu ni hanashiterun dakedo

¡pero estás demasiado cerca! de nuevo, me siento nervioso sin razón
かおちかすぎだって!またなんかいみなくどきってしたりして
kao chikasugi datte! mata nanka imi naku doki tte shitari shite

'¡tu vestido es lindo!' me alabaron y me sonrojé
ピアス…これいいね…」ってほめられてまいあがった
"piasu … kore ii nee…" tte homerarete maiagatta

pero... 'también deberías mostrárselo a tu novia' me avergonzaron... ¿qué es esto?
けど…「かのじょにもみせてあげよう」ってしゃめとられる…ってこれどうなの
kedo… "kanojo ni mo misete ageyou" tte shame torareru… tte kore dou na no?

sí... ¿por qué me siento tan miserable de esta manera?
そうよ…なんでこんなみじめなきぶんなの
sou yo… nande konna mijime na kibun na no?

¿no puedo ni siquiera luchar? ¿me estoy rindiendo tan fácilmente?
たたかうことすらできないバリアーはられちゃってんの
tatakau koto sura dekinai BARIYAA harare chatte'n no?

me enamoré... ¿qué debo hacer? nos acabamos de mirar
だいすきになった…どうしよう?みつめあったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mitsume atta bakari nan dakedo

un sentimiento triste se desborda y mi corazón se aprieta
かなしいきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
kanashii kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo

sí... me enamoré... algo sucedió, tal vez me detuve de repente
そうよ…だいすきなんだ…なんだかかんだかともなくなっちゃったかも
sou yo… daisuki nanda… nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo

con un sentimiento inconfesable, mi cuerpo se siente ligero
いけないきもちでからだじゅうふわふわってなってるよ
ikenai kimochi de karadajuu fuwafuwa tte natteru yo

unidos de la mano, sin soltarnos, mirándonos y abrazándonos
てをつないではなさないでみつめあってだきしめあって
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte

besándonos, tocándonos el cabello, siempre así para siempre
KISUしあってかみをさわっていつまでもずっとこうしてて
KISU shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete

si mi deseo se cumpliera, presionaría el botón de reinicio del encuentro
もしもねがいがかなうならであいのリセットボタンをおさせて
moshimo negai ga kanau nara deai no risetto botan wo osasete

sí, ¡Dios! antes de que este tonto chico se enamore, por favor... llévame de vuelta a esos días puros
そうよかみさま!このばかなかれがこいなんてするまえのぴゅあなころにわたし…つれてってください
sou yo kami-sama! kono baka na kare ga koi nante suru mae no pyua na koro ni watashi… tsurete tte kudasai

me enamoré... ¿qué debo hacer? nos acabamos de conocer
だいすきになった…どうしよう?まだであったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mada deatta bakari nan dakedo

un sentimiento doloroso se desborda y mi corazón se aprieta
せつないきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
setsunai kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo

sí... ¿me enamoré? algo increíble ha sucedido de esta manera
そうよ?だいすきなんだ…どうにもこうにもすごいことになってきたよ
sou yo? daisuki nanda… dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo

con ganas de verte, mi cabeza se siente ligera
あいたいきもちであたまのなかふわふわってなってるよ
aitai kimochi de atama no naka fuwafuwa tte natteru yo

me enamoré... ¿qué debo hacer? nos acabamos de mirar
だいすきになった…どうしよう?みつめあったばかりなんだけど
daisuki ni natta… doushiyou? mitsume atta bakari nan dakedo

un sentimiento triste se desborda y mi corazón se aprieta
かなしいきもちがあふれてきてむねがきゅんってなってるよ
kanashii kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo

sí... me enamoré... algo sucedió, tal vez me detuve de repente
そうよ…だいすきなんだ…なんだかかんだかともなくなっちゃったかも
sou yo… daisuki nanda… nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo

con un sentimiento inconfesable, mi cuerpo se siente ligero
いけないきもちでからだじゅうふわふわってなってるよ
ikenai kimochi de karadajuu fuwafuwa tte natteru yo

unidos de la mano, sin soltarnos, mirándonos y abrazándonos
てをつないではなさないでみつめあってだきしめあって
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte

besándonos, tocándonos el cabello, siempre así para siempre
きすしあってかみをさわっていつまでもずっとこうしてて
kisu shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección