Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jasmine
Yui Makino
Jasmine
Jasmine
When I'm frustrated and biting my lip
じぶんがくやしくてくちびるかむときは
jibun ga kuyashikute kuchibiru kamu toki wa
I quietly whisper your name
むねでつぶやいてみるよきみのそのなまえ
munede tsubuyaite miruyo kimi no sono namae
When I wipe my cheeks as if no one is watching
ひとにみられぬようほほをぬぐうときは
hito ni mirare nu you hoho wo nuguu toki wa
I silently think of your smile
そっとおもいうかべるよきみのそのえがお
sotto omoi ukaberuyo kimi no sono egao
The person dear to my heart
こころからいとしいひとよ
kokoro kara itoshii hito yo
By the summer shore where I wander
どこへつづくなつのほとり
doko e tsuzuku natsu no hotori
Lost, heading towards a distant place
まよいながらとおいばしょへ
mayoi nagara tooi basho e
But I'm not afraid
けれどわたしこわくはない
keredo watashi kowaku wa nai
Sending you these flower words
きみにおくるこのはなことば
kimi ni okuru kono hana kotoba
In the faint jasmine scent
あわいあわいじゃすみんには
awai awai jyasumin ni wa
There's a strong, strong feeling
つよいつよいおもいがある
tsuyoi tsuyoi omoi ga aru
Raising my shadow at all times
どんなときもかげをあげて
donna tokimo kage wo agete
I'll always be by your side
ずっとわたしはついてゆくわ
"zutto watashi wa tsuite yuku wa"
When I was crumbling, wanting to disappear
みんとしていたくてふいにくずれたとき
minto shite ita kute fuini kuzureta toki
You were the only one who noticed me
そんなわたしをきみだけみとめてくれたね
sonna watashi wo kimi dake mitomete kureta ne
The person so kind from the heart
こころからやさしいひとよ
kokoro kara yasashii hito yo
Someday, I'll scatter in the wind
もううはいつかかぜにちって
moou wa itsuka kaze ni chitte
Fading away on the path of memories
きおくのみちうすれてゆく
kioku no miti usurete yuku
But I won't feel lonely
けれどわたしさみしくない
keredo watashi samishikunai
Because that's just who I am
それはだしくなあたしだから
sore wa dashi kana atashi dakara
Running through the rain
はしりすぎてくあめ
hashiri sugiteku ame
The scent of the rising shadows
においだつかげろう
nioi datsu kagerou
Oh, what a high sky
なんてなんてたかいそら
nante nante takai sora
By the summer shore where I wander
どこへつづくなつのほとり
doko e tsuzuku natsu no hotori
Lost, heading towards a distant place
まよいながらとおいばしょへ
mayoi nagara tooi basho e
But I'm not afraid
けれどわたしこわくはない
keredo watashi kowaku wa nai
Sending you these flower words
きみにおくるこのはなことば
kimi ni okuru kono hana kotoba
In the pure white jasmine
しろいしろいじゃすみんには
shiroi shiroi jyasumin ni wa
There's a deep, deep feeling
ふかいふかいおもいがある
fukai fukai omoi ga aru
At all times, at all times
どんなときもどんなときも
donna tokimo donna tokimo
I'll always be following you
ずっとわたしはついてゆくよ
"zutto watashi wa tsuite yuku yo"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: