Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jasmine
Yui Makino
Jasmin
Jasmine
Quand je me sens mal et que je mords mes lèvres,
じぶんがくやしくてくちびるかむときは
jibun ga kuyashikute kuchibiru kamu toki wa
Je murmure ton nom dans mon cœur.
むねでつぶやいてみるよきみのそのなまえ
munede tsubuyaite miruyo kimi no sono namae
Quand je m'essuie les joues pour ne pas être vu,
ひとにみられぬようほほをぬぐうときは
hito ni mirare nu you hoho wo nuguu toki wa
Je pense doucement à ton sourire.
そっとおもいうかべるよきみのそのえがお
sotto omoi ukaberuyo kimi no sono egao
Ô toi que j'aime de tout mon cœur,
こころからいとしいひとよ
kokoro kara itoshii hito yo
Où mène cette lumière d'été ?
どこへつづくなつのほとり
doko e tsuzuku natsu no hotori
Errant vers un endroit lointain,
まよいながらとおいばしょへ
mayoi nagara tooi basho e
Mais je n'ai pas peur,
けれどわたしこわくはない
keredo watashi kowaku wa nai
Ces mots fleuris que je t'envoie.
きみにおくるこのはなことば
kimi ni okuru kono hana kotoba
Dans le jasmin si doux,
あわいあわいじゃすみんには
awai awai jyasumin ni wa
Il y a des sentiments si forts.
つよいつよいおもいがある
tsuyoi tsuyoi omoi ga aru
À chaque instant, je lève l'ombre,
どんなときもかげをあげて
donna tokimo kage wo agete
Je te suivrai toujours.
ずっとわたしはついてゆくわ
"zutto watashi wa tsuite yuku wa"
Quand je veux être avec tout le monde et que je m'effondre,
みんとしていたくてふいにくずれたとき
minto shite ita kute fuini kuzureta toki
C'est toi seul qui as reconnu ma détresse.
そんなわたしをきみだけみとめてくれたね
sonna watashi wo kimi dake mitomete kureta ne
Ô toi si tendre,
こころからやさしいひとよ
kokoro kara yasashii hito yo
Un jour, je m'envolerai avec le vent,
もううはいつかかぜにちって
moou wa itsuka kaze ni chitte
Les souvenirs s'effaceront peu à peu,
きおくのみちうすれてゆく
kioku no miti usurete yuku
Mais je ne me sentirai pas seule,
けれどわたしさみしくない
keredo watashi samishikunai
Car je suis moi, tout simplement.
それはだしくなあたしだから
sore wa dashi kana atashi dakara
La pluie passe trop vite,
はしりすぎてくあめ
hashiri sugiteku ame
Les mirages se forment,
においだつかげろう
nioi datsu kagerou
Quel ciel, quel ciel si haut !
なんてなんてたかいそら
nante nante takai sora
Où mène cette lumière d'été ?
どこへつづくなつのほとり
doko e tsuzuku natsu no hotori
Errant vers un endroit lointain,
まよいながらとおいばしょへ
mayoi nagara tooi basho e
Mais je n'ai pas peur,
けれどわたしこわくはない
keredo watashi kowaku wa nai
Ces mots fleuris que je t'envoie.
きみにおくるこのはなことば
kimi ni okuru kono hana kotoba
Dans le jasmin si pur,
しろいしろいじゃすみんには
shiroi shiroi jyasumin ni wa
Il y a des sentiments si profonds.
ふかいふかいおもいがある
fukai fukai omoi ga aru
À chaque instant, à chaque instant,
どんなときもどんなときも
donna tokimo donna tokimo
Je te suivrai toujours.
ずっとわたしはついてゆくよ
"zutto watashi wa tsuite yuku yo"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: