Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Never Ending Rainbows
Yui Makino
Los Infinitos Arcoíris
The Never Ending Rainbows
En el color de la vida que no se ve al final
インクはてんしにみえないいきてるいろ
Inku haten shini mienai ikiteruiro
El amor y demás fluyen en un tono importante
こいとかは?とにながれるだいじんあいろ
Koi toka ha ? to ni nagareru daijinairo
Moviendo la tristeza, naciste con vida
かなしみをもってうまれてしまったきみのいのちをうごかしている
Kanashimi wo motte umarete shimatta kimi no inochi wo ugokashi tte iru
El color del agua no sorprende a los humanos
みずいろはにんげんがおどかないてんのいろ
Mizu iroha ningen ga odokanaiten no iro
Los niños anhelan, los adultos añoran
こどもはあこがれておとながなつかしむいろ
Kodomo wa akogarete otona ga natsukashimu iro
Con ternura, resonamos las palabras de amor cantadas
いつくしみをもってうたいすがれるあいのことばをひびかせている
Itsukushimi wo motte utai sugareru ai no kotoba wo hibikase tte iru
'No llores... ¿eh?' 'No llores... ¿eh?'
なかないで...?」 「なかないで
"nakanai de... ? " "nakanai de... ? "
Los infinitos arcoíris unen nuestras almas para siempre...
The never ending rainbows join our souls forever
The never ending rainbows join our souls forever
¿Seguiremos viviendo...?
ぼくらはいきてゆく
Bokura wa ikite yuku... ?
El viento es hermoso en tus ojos queridos, de repente la eternidad se agita
いとしいきみのひとみにかぜはきれいでふとえいえんがゆれた
Itoshii kimi no hitomi ni kaze wa kirei de futo eien ga yureta
Ahora, ¿qué estamos deseando?
いまね、なにをいのる
Ima ne, nani wo inoru ?
El amarillo es relajante, el sonido del sol también
きいろはうっかりたいようのおとしもの
Kiiro wa ukkari taiyou no oto shimo no
Un gatito recoge fragmentos de luz en su regazo
こねこがまどべにひろうひかりのかけら
Koneko gamadobe ni hirou hikari no kakera
Como las estrellas y la luna en la noche, calentamos nuestra soledad en la oscuridad
ほしやつきのよにやみにのこりぼくらのこどくをあたためている
Hoshi ya tsuki no yo ni yami ni nokori bokura no kodoku wo atatame tte iru
'No llores... ¿eh?' 'No llores... ¿eh?'
なかないで...?」 「なかないで
"nakanai de... ? " "nakanai de... ? "
Los infinitos arcoíris unen nuestras almas para siempre...
The never ending rainbows join our souls forever
The never ending rainbows join our souls forever
¿Seguiremos viviendo...?
ぼくらはいきてゆく
Bokura wa ikite yuku... ?
Un arcoíris se desvanece en las lágrimas de tus ojos, de repente la eternidad se agita
いとしいきみのなみだににじはまどかでふとえいえんがゆれた
Itoshii kimi no namida ni niji wa madoka de futo eien ga yureta
Ahora, ¿qué estamos deseando?
いまね、なにをいのる
Ima ne, nani wo inoru ?
Para siempre...
Forever
Forever
¿Seguiremos viviendo...?
ぼくらはいきてゆく
Bokura wa ikite yuku... ?
El viento es hermoso en tus ojos queridos, de repente la eternidad se agita
いとしいきみのひとみにかぜはきれいでふとえいえんがゆれた
Itoshii kimi no hitomi ni kaze wa kirei de futo eien ga yureta
Ahora, ¿qué estamos deseando?
いまね、なにをいのる
Ima ne, nani wo inoru ?
¿Seguiremos viviendo...?
ぼくらはいきてゆく
Bokura wa ikite yuku... ?
Un arcoíris se desvanece en las lágrimas de tus ojos, de repente la eternidad se agita
いとしいきみのなみだににじはまどかでふとえいえんがゆれた
Itoshii kimi no namida ni niji wa madoka de futo eien ga yureta
Ahora, ¿qué estamos deseando?
いまね、なにをいのる
Ima ne, nani wo inoru ?
(para siempre...)
forever
(forever...)
(vamos...)
ゆく
(yuku...)
(arcoíris unen nuestras almas para siempre...)
rainbows join our souls forever
(rainbows join our souls forever...)
(vamos...)
ゆく
(yuku...)
(arcoíris unen nuestras almas para siempre...)
rainbows join our souls forever
(rainbows join our souls forever...)
(vamos...)
ゆく
(yuku...)
(arcoíris unen nuestras almas para siempre...)
rainbows join our souls forever
(rainbows join our souls forever...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: