Traducción generada automáticamente

Yume No Tsubasa (English Version)
Yui Makino
Les Ailes des Rêves (Version Française)
Yume No Tsubasa (English Version)
Loin dans la lumière, je peux le voirFar in the light I can see it
Dans chaque scène de la nuitIn every scene of night
De petites plumes d'amourTiny feathers of love
Je dois y allerI gotta go
Le destin ne trouve jamais le chemin pour moiDestiny never find the way for me
Mon amourMy love
Même dans la nuit, je vois ton visage dans l'obscuritéEven in the night I see your face in the dark
Alors je ne perds jamais mon chemin vers toiSo I never lose my way to you
Je ne ferme jamais mon cœurNever close my heart
La lumière est toujours làThe light is always there
Le temps passeTimes goes by
Nous ne pouvons jamais rester les mêmesWe can never stay the same
Maintenant nous avons parcouru tant de chemin, pour le souvenir de l'amourNow we come so far, for love memory
Bien que ton sourire soit parti, nous ne serons jamais séparésThought your smile has gone, we will never be apart
Dans nos cœurs, nous sommes un pour la mélodie de l'amourIn our hearts we are one for love melody
L'avenir arrive avec ton amourThe future arrives with your love
Prêt à aller là où tu n'as jamais besoin de pleurerWilling to go to the place, where you never need to cry
Je t'emmène là-basI take you there
Prêt à trouver une réponse sur tous les larges chemins que nous avons parcourusWilling to find an answer in all the widen road we have come threw
Dans la chaleur de l'été, le froid de l'hiver, je suis làIn the heat of summer, cold of winter, I’m here
Alors tu ne perds jamais ton chemin vers moiSo you never lose your way to me
Ne ferme jamais ton cœur, ta lumière est toujours iciNever close your heart, your light is always here
Le temps passeTimes goes by
Nous ne pouvons jamais rester les mêmesWe can never stay the same
Dans les formes d'espoir, dans la mélodie de l'amourIn the shapes of hope, in love melody
Bien que ton sourire soit parti, nous ne serons jamais séparésThought your smile has gone, we will never be apart
Dans nos cœurs, nous pouvons entendre la mélodie de l'amourIn our hearts we can hear the love melody
L'avenir brille encore près de toiThe future still shines close to you
La la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la
L'avenir brille encore près de toiThe future still shines close to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Makino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: