Transliteración y traducción generadas automáticamente

Konse Daikakumei
Yui Ninomiya
Revolución del Concierto
Konse Daikakumei
Todos arriba y abajo
Everybody up and down
Everybody up and down
Entendiendo la mala chica
意気承知Bad end girl
iki shōchi Bad end girl
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo
La realidad es más extraña que la ficción
事実=小説より奇なり
jijitsu shōsetsu yori ki nari
Calculadoramente común
打算的に平凡
dasan teki ni heibon
Una teoría ideal tramada
仕組んだ理想論
shikunda risōron
Aprende del pasado, desafía la singularidad
前習え覆せシンギュラリティ
mae narae kutsuse shingyurariti
ABCD, por eso
ABCD 故
ABCD yue
Ganador perdedor
Winner loser
Winner loser
El destino de cada rango
ランクごとの顛末
ranku goto no tenmatsu
Sentido de existencia con falta de oxígeno
存在意義 酸欠気味
sonzai igi sanketsu kimi
Comienza la inferioridad, diferencias de personalidad
劣等始まり 個性の違い
rettō hajimari kosei no chigai
¿Qué se puede hacer? ¿Qué se puede hacer? ¿Qué se puede hacer?
しょうがない? しょうがない? しょうがない?
shō ga nai? shō ga nai? shō ga nai?
¿Límite del ADN?
DNA限界値?
DNA genkai chi?
Respuesta correcta desigual (Está bien)
不平等な正解 (All right)
fu byōdō na seikai (All right)
Si no te rindes, no avanzas
ねじ伏せなきゃ進めない
nejifuse nakya susumenai
Desarrollo romántico (oh, Dios mío)
ロマンチックな展開 (oh, my God)
romanchikku na tenkai (oh, my God)
No hay nada tan dulce
そんな甘いものない
sonna amai mono nai
La realidad de la ley del más fuerte
弱肉強食的事実
jakunikukyōshoku teki jijitsu
El principio abrumador
圧倒的大原則
attō teki dai gensoku
A pesar de haberlo sabido desde hace mucho
ずっと前から気づいてたのに
zutto mae kara kizuiteta noni
Todos arriba y abajo
Everybody high and low
Everybody high and low
Desanimado chico malo
意気消沈Bad end boy
iki shōchin Bad end boy
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo
La realidad es más extraña que la ficción
事実=小説より奇なり
jijitsu shōsetsu yori ki nari
Sosteniendo sueños, ansioso y ansioso, perdiendo la oportunidad
夢を抱き焦り焦り掴み損ねて
yume wo daki aseri aseri tsukami sokonete
Incluso respirando, la derrota continúa
息をしても負けの延長の地続き
iki wo shite mo make no enchō no jitsuzuki
Hundido en el nihilismo, mi corazón
ニヒリズムに沈んだ僕は心中
nihirizumu ni shizunda boku wa shinjū
Duerme dentro de una concha
貝殻のなか眠る
kaigara no naka nemuru
Ya no importa, no importa
もうどうでもいい どうでもいい
mō dō demo ii dō demo ii
¿No importa, verdad?
どうでもいい か?
dō demo ii ka?
No es gran cosa, no es gran cosa
なんともない なんともない
nanto mo nai nanto mo nai
¿No es gran cosa, verdad?
なんともない か?
nanto mo nai ka?
Insípido, insípido, insípido
味気ない 味気ない 味気ない
ajikenai ajikenai ajikenai
Así no podemos terminar
こんなんじゃ終われない
konna nja owarenai
Respuesta correcta desigual (Está bien)
不平等な正解 (All right)
fu byōdō na seikai (All right)
Si no te rindes, no avanzas
ねじ伏せなきゃ進めない
nejifuse nakya susumenai
Desarrollo romántico (oh, Dios mío)
ロマンチックな展開 (oh, my God)
romanchikku na tenkai (oh, my God)
No hay nada tan dulce
そんな甘いものない
sonna amai mono nai
La realidad de la ley del más fuerte
弱肉強食的事実
jakunikukyōshoku teki jijitsu
El principio abrumador
圧倒的大原則
attō teki dai gensoku
A pesar de haberlo sabido desde hace mucho
ずっと前から気づいてたのに
zutto mae kara kizuiteta noni
Como se dijo
言われた通り
iwareta tōri
Pensar como se esperaba
期待通り思考停止が
kitai tōri shikō teishi ga
¿Estudiante ejemplar? ¿Estudiante ejemplar?
優等生? 優等生?
yūtōsei? yūtōsei?
Elegir por uno mismo
自分で選ぶことが
jibun de erabu koto ga
Evitar convertirse en un cadáver
屍になること回避
shikabane ni naru koto kaihi
Mundo desigual (Está bien)
不平等な世界 (All right)
fu byōdō na sekai (All right)
Si te rindes, no cambiarás
諦めたら変われない
akirametara kawarenai
Desarrollo injusto (oh, Dios mío)
アンフェアな展開 (oh, my God)
anfea na tenkai (oh, my God)
Adáptate para ganar
慣れたら勝ち改め
naretara kachi aratame
La realidad de la ley del más fuerte
弱肉強食的事実
jakunikukyōshoku teki jijitsu
El principio abrumador
圧倒的大原則
attō teki dai gensoku
Siempre apuntando
ずっと狙ってる
zutto neratteru
A la revolución mundial actual
今世大革命
kon yo dai kakumei
Todos lloran y ríen
Everybody cry and laugh
Everybody cry and laugh
Con entusiasmo, buena suerte gente
意気込みGood luck people
iki komi Good luck people
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo
La realidad es más extraña que la ficción
事実=小説より奇なり
jijitsu shōsetsu yori ki nari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Ninomiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: