Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yunoha no Mori
Yui Ogura
El bosque de Yunoha
Yunoha no Mori
En el empinado camino que lleva a ti, florecían flores blancas
きみへつづくさかみちにしろいはながさいてた
Kimi e tsuzuku sakamichi ni shiroi hana ga saiteta
Desperté de un sueño y contemplaba un cielo triste
ゆめからさめたあともかなしいそらみてた
Yume kara sameta ato mo kanashii sora miteta
Estos sentimientos están esparcidos sobre las hojas caídas
このきもちはっぱのうえにすんでる
Kono kimochi happa no ue ni sunderu
Mis oídos se concentran en el sonido de la lluvia matutina
あさつゆがおちるおとにみみをすませてるの
Asa tsuyu ga ochiru oto ni mimi wo sumaseteru no
Dios, el mundo que creaste no es perfecto
かみさまあなたがつくったせかいはかんぺきじゃない
Kamisama anata ga tsukutta sekai wa kanpeki ja nai
Aquí, el amor se desvanece día a día
ここではまいにちこいがぽろぽろしんでく
Koko de wa mainichi koi ga poroporo shindeku
Seguramente no sabes que me enamoré por primera vez
はじめてすきになったのをあなたはしらないでしょ
Hajimete suki ni natta no wo anata wa shiranai desho
Porque quería que estuvieras a mi lado en el lado oscuro de la Tierra
ちきゅうのうらがわでいいからそばにいてほしかった
Chikyuu no uragawa de ii kara soba ni ite hoshikatta
Incluso en el lado oscuro de la Tierra, quería que vivieras
ちきゅうのうらがわでもいいからいきていてほしかった
Chikyuu no uragawa demo ii kara ikiteite hoshikatta
Tu espalda brillaba enterrada en flores blancas
きみのせなかまぶしくてしろいはなにうもれた
Kimi no senaka mabushikute shiroi hana ni umoreta
Ayer, el sol reía fríamente en mis ojos
きのうめでたいようはつめたくわらった
Kinou me de taiyou wa tsumetaku waratta
Las alas de una mariposa se rompen en la palma de mi mano
てのひらでちょうちょのはねがちぎれる
Te no hira de choucho no hane ga chigireru
¿Quién recogerá los recuerdos como nueces?
おもいではくるみのようだれにひろわれるの
Omoide wa kurumi no you dare ni hirowareru no?
Dios, si el futuro que anhelé fuera perfecto
かみさまつよくねがったみらいがかんぺきなら
Kamisama tsuyoku negatta mirai ga kanpeki nara
Volaría hacia ti en este mismo instante
いますぐきみのもとへとひらひらとんでいく
Ima sugu kimi no moto e to hirahira tondeiku
Seguramente podrás encontrar lo que perdiste por primera vez
はじめてなくしたものあなたはさがせるでしょ
Hajimete nakushita mono anata wa sagaseru desho
Aunque me olvides, quería que estuvieras a mi lado
わたしをわすれてもいいからそばにいてほしかった
Watashi wo wasurete mo ii kara soba ni ite hoshikatta
Aunque me olvides, quería que vivieras
わたしをわすれててもいいからいきていてほしかった
Watashi wo wasuretetemo ii kara ikiteite hoshikatta
Aunque me olvides, está bien (está bien)
わたしをわすれてもいいから(いいから
Watashi wo wasurete mo ii kara (ii kara)
Aunque me olvides, está bien (está bien)
わたしをわすれててもいいから(いいから
Watashi wo wasuretete mo ii kara (ii kara)
Dios, el mundo que creaste no es perfecto
かみさまあなたがつくったせかいはかんぺきじゃない
Kamisama anata ga tsukutta sekai wa kanpeki ja nai
Aquí, el amor se desvanece día a día
ここではまいにちこいがぽろぽろしんでく
Koko de wa mainichi koi ga poroporo shindeku
Seguramente no sabes que me enamoré por primera vez
はじめてすきになったのあなたはしらないでしょ
Hajimete suki ni natta no anata wa shiranai desho
Porque quería que estuvieras a mi lado en el lado oscuro de la Tierra
ちきゅうのうらがわでいいからそばにいてほしかった
Chikyuu no uragawa de ii kara soba ni ite hoshikatta
Incluso en el lado oscuro de la Tierra, quería que vivieras
ちきゅうのうらがわでもいいからいきていてほしかった
Chikyuu no uragawa demo ii kara ikiteite hoshikatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Ogura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: