Transliteración y traducción generadas automáticamente

Katayoku no Icarus
Yui Sakakibara
Icaro de un solo ala
Katayoku no Icarus
Nakushita pasado, un cielo inalcanzable, heridas que no desaparecen
なくしたかこ とべないそら きえないきずも
Nakushita kako tobenai sora kienai kizu mo
Porque estabas allí, pudimos reír juntos...
きみがいたから わらいあえたんだ
Kimi ga ita kara waraiaeta n da
En la colina azul, recuerdos apretados
あおのおかには ぎゅっとしたおもいでが
Ao no oka ni wa gyuttoshita omoide ga
Caen sobre mí, regalándome sueños
ふりつもり ぼくに ゆめをあたえる
Furitsumori boku ni yume o ataeru
En la noche estrellada, lejos, Orión brilla
ほしのよるには とおくおりおんさして
Hoshi no yoru ni wa tooku orion sashite
Olvidé que no tengo alas
はねがないことを わすれた
Hane ga nai koto o wasureta
No tenía luz, y eso estuvo bien
ぼくはひかりがなくて それでよかった
Boku wa hikari ga nakute sore de yokatta
Solo tú me preguntaste '¿por qué?' y me miraste
ただきみだけは \"どうして?\"とぼくをみては
Tada kimi dake wa "doushite?" to boku o mite wa
Lloré...
ないた
Naita
'¿Puedo ser un pájaro? ¿Puedo ser el viento?'
"とりになれば かぜになれば かなうのかな?\"
"Tori ni nareba kaze ni nareba kanau no kana?"
Dijiste con esa malicia
ぼくはそんないじわるいって
Boku wa sonna ijiwaru itte
'Si estamos juntos, uniendo nuestras manos, serán alas'
"ふたりでなら てをあわせて つばさだね\"
"Futari de nara te o awasete tsubasa da ne"
Tu voz fuerte, oh, de repente las lágrimas brotaban
つよいきみのこえに ああ なぜか なみだがあふれてた
Tsuyoi kimi no koe ni aa nazeka namida ga afureteta
Siempre eres mi rayo de sol
きみはいつでも ぼくのひだまりだから
Kimi wa itsu demo boku no hidamari da kara
Tan deslumbrante, a veces duele
まぶしすぎて たまにつらくなるよ
Mabushisugite tama ni tsuraku naru yo
Cuando corté la alegre memoria del amor
はしゃいだきおく こいを ゆびきりしたら
Hashaida kioku koi o yubikirishitara
El 'gracias' quemó mi corazón
"ありがとう\"がこころこがした
"Arigatou" ga kokoro kogashita
Y así, el mundo comienza a moverse de repente
そしてせかいはきゅうにうごきだすんだ
Soshite sekai wa kyuu ni ugokidasu n da
Las flores monocromáticas deberían florecer como un arcoíris
モノクロのはなは にじのようにさくはずさ
Monokuro no hana wa niji no you ni saku hazu sa
Seguramente...
きっと
Kitto
'¿Guardas recuerdos que no se desvanecen en tu corazón?'
"いろあせないおもいでたち むねにいますか?\"
"Iroasenai omoide-tachi mune ni imasu ka?"
Corriendo por la extensa pradera verde
みどりひろがるこうげんかけて
Midori hirogaru kougen kakete
Si de repente extendiera mis brazos, debería sentirlo
ふとりょうてをひろげたなら かんじるはず
Futo ryoute o hirogeta nara kanjiru hazu
Sí, este momento infinito, vamos a volar juntos con una canción
そうさむげんのいま さあうたとともにはばたこうよ
Sou sa mugen no ima saa uta to tomo ni habatakou yo
Nuestras manos unidas cortaron las nubes
つないだては くもをきって
Tsunaida te wa kumo o kitte
Nos dieron un lugar llamado cielo abierto
おおぞらといういばしょくれた
Oozora to iu ibasho kureta
La fuerza para proteger es la fuerza para vivir
まもるつよさは いきるつよさ
Mamoru tsuyosa wa ikiru tsuyosa
Quiero volar más alto, más alto
もっとたかく もっとたかく
Motto takaku motto takaku
Porque quiero intentarlo... Ah
とんでみたいから... ああ
Tonde mitai kara... Ah
'¿Puedo ser un pájaro? ¿Puedo ser el viento?'
"とりになれば かぜになれば かなうのかな?\"
"Tori ni nareba kaze ni nareba kanau no kana?"
Dijiste con esa malicia
ぼくはそんないじわるいって
Boku wa sonna ijiwaru itte
'Si estamos juntos, uniendo nuestras manos, serán alas'
"ふたりでなら てをあわせて つばさだね\"
"Futari de nara te o awasete tsubasa da ne"
Tu voz fuerte, oh, de repente las lágrimas brotaban
つよいきみのこえに ああ なぜか なみだがあふれてた
Tsuyoi kimi no koe ni aa nazeka namida ga afureteta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Sakakibara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: