Transliteración y traducción generadas automáticamente

Happiness houteishiki
Yui Sakakibara
Fórmula de la felicidad
Happiness houteishiki
El sueño que parece un hechizo de amor se convierte en semilla y florece en un futuro
恋のテレパシー魔法みたいな夢が種になって花咲く未来
koi no terepashii mahou mitai na yume ga tane ni natte hana saku mirai
'Quizás me gustas' se convirtió en 'Me gustas',
'sukiかも'ってなった'sukiです'ってなった
'suki kamo' tte natta 'suki desu' tte natta
tú eres mi compañero al que puedo llamar milagro
君は奇跡とも言えるクラスメイト
kimi wa kiseki to mo ieru kurasumeito
Aunque me distraiga durante la clase, no puedo evitarlo,
授業中でも気になって仕方ないけど
jugyou chuu demo ki ni natte shikatanai kedo
pero no puedo decir un hechizo solo con mis sentimientos, así que intento rezar
気持ちだけには呪文でも聞かないから祈ってみたり
kimochi dake ni wa jumon demo kikanai kara inotte mitari
quiero verte más y más
もっともっと会いたい
motto motto aitai
El amor es como un hechizo de televisión,
恋のテレパシー魔法みたいな
koi no terepashii mahou mitai na
con el poder del amor, las chicas giran y giran
好きの力で乙女は、ぐるぐるになったり
suki no chikara de otome wa, guruguru ni nattari
Salta hacia el cielo y déjate llevar por el viento,
空へとびたて風にまかせて
sora e tobitate kaze ni makasete
traspasa la atmósfera y besémonos en las estrellas
大気圏を越えて星にキスしよう
taikiken o koete hoshi ni kisu shiyou
¿Un futuro que se desvanece en un segundo?
1秒先でもレキットした未来
ichibyou saki demo rekkitoshita mirai
Entonces, ¿nuestro futuro será brillante?
だから二人の未来は明るいのかな
dakara futari no mirai wa akarui no kana?
¿En qué parte del universo brillan dos estrellas?
宇宙に輝く二つ星はどの辺かな
uchuu ni kagayaku futatsu boshi wa dono hen kana?
Si las encuentro, intentaré mantener el equilibrio y la cantidad
それを見つけたら質量もバランスさえも保ってみたり
sore o mitsuketara shitsuryou mo baransu sae mo tamotte mitari
quiero más y más
もっともっといっぱい
motto motto ippai
El amor es como un hechizo,
恋のテレパシー呪文みたいな
koi no terepashii jumon mitai na
cuando te toco, me vuelvo caliente
肩に触れたらその場で、あちあちになったり
kata ni furetara sono ba de, achiachi ni nattari
Incluso en mis sueños, quiero estar a tu lado
夢の中でもそばにいたくて
yume no naka demo sobani itakute
dibujemos un camino hacia un futuro soleado
陽だまりの未来へ道を描こう
hidamari no mirai e michi o egakou
'¿Y si solo pudiera usar un hechizo?'
'もしも一つだけ魔法が使えるなら'とか
'moshimo hitotsu dake mahou ga tsukaeru nara' toka
No puedo llegar al presentimiento del amor, solo lo pienso
恋の予感には届かない、聞かないから思うだけかな
koi no yokan ni wa todokanai, kikanai kara omou dake kana?
quiero verte más y más
もっともっと会いたい
motto motto aitai
El amor es como un hechizo misterioso,
恋のテレパシー不思議な力
koi no terepashii fushigi na chikara
cuando me estiro, mi corazón se tambalea
背伸びをしたらハートが、ふらふらになったり
senobi o shitara haato ga, fura fura ni nattari
Aun así, quiero encontrarme contigo
それでも君とぐっつめ会いたい
soredemo kimi to gutsume aitai
el sueño se convierte en semilla y florece en un futuro
夢が種になって花咲く未来
yume ga tane ni natte hana saku mirai
El amor es como un hechizo de televisión,
恋のテレパシー魔法みたいな
koi no terepashii mahou mitai na
con el poder del amor, las chicas giran y giran
好きの力で乙女は、ぐるぐるになったり
suki no chikara de otome wa, guruguru ni nattari
Salta hacia el cielo y déjate llevar por el viento,
空へとびたて風にまかせて
sora e tobitate kaze ni makasete
traspasa la atmósfera y besémonos en las estrellas
大気圏を越えて星にキスしよう
taikiken o koete hoshi ni kisu shiyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Sakakibara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: