Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ready go!!
Yui Sakakibara
¡Listo, ¡vamos!
Ready go!!
taemanaku nagareteku minareta ciudad Iluminaciones
たえまなくながれてくみなれたまち Illuminations
taemanaku nagareteku minareta machi Illuminations
en algún lugar una grieta se abre de repente
どこかに POKKARIとあながひらいてるんでしょう
dokoka ni POKKARI to ana ga hiraiteru'n deshou
antes de darse cuenta, nos desviamos hacia un destino desgastado
しらないまにすれちがうずれこんだうんめいに
shiranai ma ni surechigau zurekonda unmei ni
días que parecen ser descubiertos
みすかされたいようなありえないまいにち
misukasareta you na arienai mainichi
ahora, si esto es 'realidad', debemos enfrentarlo
aaいまが\"げんじつ\"ならうわむいて
aa ima ga "genjitsu" nara uwamuite
antes de ser derrotados, debemos devolver el golpe
やられるまえにやりかえしてやらなくちゃ
yarareru mae ni yari kaeshite yara nakucha
¿Estás listo? ¡Vamos! ¿De verdad? ¡Vamos! ¡Lucha!
Are you ready? Go! Do really? Go! You fight!!
Are you ready? Go! Do really? Go! You fight!!
si el futuro que deseas está ahí, debes alcanzarlo
かなえられるみらいがそこにあるならつかめばいい
kanaerareru mirai ga soko ni aru nara tsukameba ii
si algún día puedo encontrarme con tu sonrisa, no dudes nunca más
いつかきみのえがおにであえるならいつまでもまよわないで
itsuka kimi no egao ni deaeru nara itsumademo mayowanaide
levántate, prepárate, ¡vamos!
たちあがれ Get ready Go!!
tachiagare Get ready Go!!
la automatización que repite las mismas cosas sin sentido
おなじことくりかえすいみもない Automation
onaji koto kurikaesu imi mo nai Automation
se vuelve clara una vez que se desenfoca
ぼやけたらみえるまでめをほそめてるんでしょう
boyaketara mieru made me wo hosometeru'n deshou
una vez que lo agarras, tus manos llenas de agujeros
つかんだらこぼれてくすきまだらけのては
tsukandara koboreteku sukima darake no te wa
son tan llenas de arrepentimiento que no puedes contenerlo
うめつくせないほどこうかいのれんぞく
ume tsukusenai hodo koukai no renzoku
ahora, si esto es 'verdad', debemos enfrentarlo con valentía
aaいまが\"しんじつ\"ならむねはって
aa ima ga "shinjitsu" nara mune hatte
deberíamos aceptarlo todo y avanzar sin vacilar
すべてをうけいれていどんでいかなくちゃ
subete wo ukeirete idonde ikanakucha
¿Estás listo? ¡Vamos! ¿De verdad? ¡Vamos! ¡Lucha!
Are you ready? Go! Do really? Go! You fight!!
Are you ready? Go! Do really? Go! You fight!!
si algo se interpone en tu camino, debes destruirlo
たちはだかるなにかがそこにあるならこわせばいい
tachihadakaru nanika ga soko ni aru nara kowaseba ii
hasta el día en que pueda encontrarme contigo y compartirlo todo
いつかきみとわかちあえるそのひまでどこまでもつきすすんで
itsuka kimi to wakachi aeru sono hi made dokomademo tsukisusunde
corre, ¡prepárate... ¡vamos!
はしりだせ Get ready... Go!!
hashiridase Get ready... Go!!
No soy el caso en el que vacila.
I am not the case where it's wavering
I am not the case where it's wavering
Elegí comprometerme contigo y luchar.
I chose to contract with you and to fight
I chose to contract with you and to fight
Así que, no vacilo. No me detengo, nunca... ¡Estaba listo...!
So,I do not waver. I don't stop, never... I was ready...!
So,I do not waver. I don't stop, never... I was ready...!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Sakakibara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: