Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro no yami wo kirisaite
Yui Sakakibara
Rompiendo la oscuridad del corazón
Kokoro no yami wo kirisaite
La luz de la luna temblorosa empuja la oscuridad de este mundo que se desmorona
おびえたつきあかりこのよのふのやみおしよせてくずれた
obieta tsuki akari konoyo no fu no yami oshiyosete kuzureta
Buscando ayuda de mi yo más joven, el dolor solitario
おさないころのじぶんたすけをもとめるこどくのいたみ
osanai koro no jibun tasuke wo motomeru kodoku no itami
¿Dónde está el mañana que debo agarrar, sin conocer el amor?
つかむべきあすはどこあいじょうをしらないまま
tsukamu beki asu wa doko aijou wo shiranai mama
Gritando al cielo que no hay nada más que profundas heridas marcadas y el miedo
ふかいきずがきざまれておそれるものなどなにもないとさけぶそらへ
fukai kizu ga kizamarete osoreru mono nado nanimo nai to sakebu sora he
Una puerta en la noche, en un instante aparece un mundo sin sonido
やみよにとびらあらわれたせつなにせいじゃくおとのないせかい
yamiyo ni tobira arawareta setsuna ni seijaku oto no nai sekai
Rompiendo la oscuridad del corazón, sería bueno si las manos temblorosas teñidas de rojo
こころのやみをきりさいてしまえばいいあかくにじんだてがふるえる
kokoro no yami wo kirisaite shimaeba ii akaku nijinda te ga furueru
El corazón grita hasta el final de este mundo atravesado por el dolor
こころがなきさけぶこのよのはてまでつきささるくるしみ
kokoro ga nakisakebu konoyo no hate made tsukisasaru kurushimi
Lo que me salvará es la fuerza de luchar, oh caballero que la esconde
わたしをすくうのはたたかうつよさをひめてるきしよ
watashi wo sukuu no wa tatakau tsuyosa wo himeteru kishi yo
La espada de la resolución ahora se convierte en una en mis manos
しゅうけつのつるぎいまてのなかでひとつになる
shuuketsu no tsurugi ima te no naka de hitotsu ni naru
Gritando al cielo que no hay nada perdido al llamar a la sombra negra
よびさましたくろいかげうしないものなどなにもないとさけぶそらへ
yobi samashita kuroi kage ushinai mono nado nanimo nai to sakebu sora he
¿Por qué la gente es tan débil en medio de la desesperación que los ataca por completo?
どうしてひとはこんなにもよわいのぜつぼうからだじゅうおそう
doushite hito wa konnanimo yowai no zetsubou karadajuu osou
Aún al otro lado de la oscuridad no vista, hay una respuesta, confiando en la mano fuertemente agarrada
まだみぬやみのむこうがわこたえがあるつよくにぎったてをしんじて
mada minu yami no mukou gawa kotae ga aru tsuyoku nigitta te wo shinjite
En el momento en que se abre la puerta de la noche, la verdad es un hermoso mundo
やみよのとびらひらかれたしゅんかんしんじつうつくしいせかい
yamiyo no tobira hirakareta shunkan shinjitsu utsukushii sekai
Rompiendo la oscuridad del corazón, sería bueno si ahora me entrego al cielo azul
こころのやみをきりさいてしまえばいいあおいそらへといまささげる
kokoro no yami wo kirisaite shimaeba ii aoi sora he to ima sasageru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Sakakibara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: