Traducción generada automáticamente

jewelry days
Yui Sakakibara
días de joyas
jewelry days
días de joyas, siento la luz en mi pecho incluso ahorajewelry days tsuka'n da hikari kono mune ni ima demo
siempre valorando lo irremplazablekakegae no nai mono zutto ikidzuite iru
aunque ahora sean pequeñas e inseguras, algún día volaránima wa mada chiisai tayorinai hane demo itsuka tobitatsu kara
repetir pequeños eventos girando como un espiral todos los díassasai na dekigoto wo kurikaeshi zutto rasen no you ni mawatteku everyday
en esos momentos, tú extiendes tu mano, envuelves mi pecho suavemente con calorsonna toki anata wa sono te wo sashi nobe atata kasa de sotto mune wo tsutsumu
los sentimientos que despertaron de mi sueño son demasiado brillantes, casi llorome wo samasu nemutte ita kimochi ga mabushi sugite naki dashi sou
la verdad que desborda hacia ti, seguirá el mismo ritmo desde ahoraafure dasu anata he no shinjitsu korekara mo onaji hohaba de
días de joyas, por favor, no me sueltes las manos asíjewelry days kono mama te mo hanasanaide ite ne
porque puedo caminar sin doloritami nante naku aruite ikeru kara
incluso si estrecho los ojos, no puedo ver el futuro, así que cree en el 'ahora'me wo hosomete mite mo mirai wa mienai yo "ima" wo shinjite ite
el destino nos acerca, ahora nos superponemosunmei taguri yoseru ima futari kasanaru
cosas triviales, incluso eso parece ser como una joyananigenai koto sou sore sae mo houseki mitai ni
el tiempo fluye, incluso los sentimientos tranquilosjikan ga nagarete iku odayaka na kimochi mo
quiero estar a tu lado, aunque sea un poco, siempre contigowant to be in a side sukoshi demo anata to zutto itai
mirando el cielo azul y despejado, levantando la mano, hablamos de cosas sin importancia, día brillanteaoku hareta sora wo te wo kazashi miagete taai no nai koto wo hanashita ne shining day
las palabras que nacen de ti son todas suaves y quiero escuchar másanata kara umareru sono kotoba wa dore mo yawara kakute motto kikitaku naru
comenzamos a caminar, siempre a tu lado, sintiéndome cómoda, parece que me estoy acostumbrandoaruki dasu itsumo tonari ni iru kokochi yokute hari sakesou
los sentimientos que se mueven hacia ti, luego, con el mismo pesougoki dasu anata he no omoi ga soushite onnaji omosa de
días de joyas, incluso si nos estiramos, no podemos ver el futurojewelry days senobi oshitemo mirai wa nozokenai
así que sin dudar, cree en ti mismo ahoradakara mayou koto naku ima no jibun shinjite
algún día, bañados por la luz, saldremos con sinceridaditsuka hikari abite hitamuki na mama de tobi dashite yuku kara
el destino nos acerca, ahora nos derretimos juntosunmei taguri yosete ima futari toke au
un largo silencio, incluso eso parece ser como una joyanagai chinmoku sou sore sae mo houseki mitai ni
los sentimientos no se detienen, este rápido latidoomoi wa tomerarenai kono hayai kodou mo
quiero estar a tu lado, aunque sea un poco, más cerca de tiwant to be in a side sukoshi demo anata no motto soba ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Sakakibara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: