Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jam
Yui
Jam
Jam
¿Cuántas veces debo decirlo? No eres tan bueno como piensas
なんどいえばいいの あなたがおもうほどいいこじゃない
Nando ieba ii no anata ga omou hodo ii ko ja nai
Dentro de un viejo almacén cerca de la gasolinera
ガソリンスタンドのかどをまがるふるいそうこのなか
GASORIN SUTANDO no kado wo magaru furui souko no naka
En la casa de shows, las bandas se reúnen para improvisar los jueves por la noche
ライヴハウスがえりのバンドたちあつめてジャムるもくようびのよる
RAIVU HAUSU gaeri no BANDO tachi atsumete JAMUru mokuyoubi no yoru
A él le gusta el punk rock y siempre usa una chaqueta de cuero, aunque sea verano
パンクロックがすきなあいつはなつでもかわじゃんをきてる
PUNK ROCK ga suki na aitsu wa natsu demo kawaJAN wo kiteru
Parece un poco extraño, pero es el mejor momento
ちょっとおかしくおもうけれどさいこうなじかん
Chotto okashiku omou keredo saikou na jikan
Oh, anarquía en la noche ¡Sí!
Oh anarchy in the night Yeah!
Oh anarchy in the night Yeah!
Mañana es la televisión, el teléfono sonará, lo siento, debo contestar
あしたテレビだよとでんわがなるごめんねかえらなくちゃ
Ashita TEREBI da yo to denwa ga naru gomen ne kaera nakucha
¡El punk no ha muerto! Me hiciste reír con tu extraña cara
Punk's not dead! へんなかおしてわらわせてくれたね
Punk's not dead! HEN na kao shite warawase te kureta ne
No necesitas venir a buscarme
むかえにこなくてもいいのに
Mukae ni konaku temo ii noni
Pero de repente quiero una motocicleta y una chaqueta de cuero
めんきょとバイクがほしくなってきちゃう
Menkyo to BAIKU ga hoshiku natte kichau
La Les Paul de él, a quien le gusta el punk rock, es demasiado pesada
パンクロックがすきなあいつのレスポールはおもすぎる
PUNK ROCK ga suki na aitsu no RESUPOORU wa omo sugiru
Porque soy la que toca la batería al final, oh, cariño
あたしがドラムをたたくからさいごに Oh Baby
Atashi ga DORAMU wo tataku kara saigo ni Oh Baby
Oh, anarquía en la noche ¡Sí!
Oh anarchy in the night Yeah!
Oh anarchy in the night Yeah!
Pongo un poco de actitud en mis labios y trato de imitar sus gestos
くちびるをちょっととがらせてあいつのしぐさをまねてみる
Kuchibiru wo chotto togarase te aitsu no shigusa wo mane te miru
Incluso mi guitarra tiene mi estilo
あたしのギターにだって My Rocks
Atashi no Guitar ni datte My Rocks
No planeo perder
まけてるつもりはないからね
Make teru tsumori wa nai kara ne
La era punk rock sigue viva hasta el día de hoy
パンクロックがいきたじだいはいまでもずっとつづいてる
PUNK ROCK ga ikita jidai wa ima demo zutto tsuzui teru
Debo seguir adelante aunque me asuste un poco, oh, cariño, sin futuro
ちょっとくらいこわしてゆかなくちゃ Oh Baby No Future
Chotto kurai kowashi te yuka nakucha Oh Baby No Future
Oh, anarquía en la noche ¡Sí!
Oh anarchy in the night Yeah!
Oh anarchy in the night Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: