Transliteración y traducción generadas automáticamente

Laugh away
Yui
Ríe sin parar
Laugh away
Al mirar hacia arriba, las estelas de los aviones desaparecieron hacia el mañana
見上げたら飛行機雲明日へと消えた
Miagetara hikoukigumo ashita he to kieta
Aun así, seguí pedaleando mi bicicleta
僕はそれでもずっと自転車を漕ぎ続けた
Boku wa soredemo zutto jitensha wo kogitsuzuketa
Corriendo cuesta arriba hacia ese cielo
登り坂駆け上がるあの空の向こう
Noborisaka kake agaru ano sora no mukou
Siento que algún día podré alcanzarte
いつか追い越せるようなそんな気がしてるから
Itsuka oikoseru you na sonna ki ga shiteru kara
Escapando, huyendo
はぐれそうなGet away Get away
Haguresou na Get away Get away
No dejaré escapar mi pasión
情熱をGet away Get away逃さないように
Jyounetsu wo Get away Get away nogasanai you ni
Extendiendo mis manos
手を伸ばして
Te wo nobashite
Preocupándome por tonterías
ちっぽけなことに悩んじゃって
Chippoke na koto ni nayanjatte
De todas formas, solo quiero verte
とにかく君に会いたくなった
Tonikaku kimi ni aitakunatta
El aroma de la primavera recién nacida
生まれたての春の匂いに
Umaretate no haru no nioi ni
Los pétalos de cerezo en plena floración
咲き誇る桜の花びら
Sakihokoru sakura no hanabira
Siempre para no perder
いつだって負けないように
Itsu datte makenai you ni
Hey, así ríe, ríe suavemente, ríe sin parar
ねえそう笑って そっと笑ってLaugh away
Nee sou waratte sotto waratte Laugh away
Sí, ríe, siempre ríe
そう笑っていつも笑って
Sou waratte itsumo waratte
En la cima de la colina, jadeando, miré la ciudad desde arriba
丘の上息を切らし街を見下した
Oka no ue iki wo kirashi machi wo mioroshita
Probablemente pueda ver el techo de tu casa
たぶん君の家の屋根ぐらいは見えるはず
Tabun kimi no uchi no yane gurai wa mieru hazu
Hablando sobre lo cerca que está el mar desde la ventana
窓の外海がすぐだよなんて話してた
Mado no soto umi ga sugu dayo nante hanashiteta
Por eso, en ese lugar, sentimos la misma conexión
だからあの場所渡り同じ間感じている
Dakara ano basho watari onaji ma kanjiteiru
Desbordándose, escapando
溢れそうなGet away Get away
Afuresou na Get away Get away
No dejaré que mi pasión se derrame
情熱をGet away Get away零さないように
Jyounetsu wo Get away Get away kobosanai you ni
Extendiendo mis manos
手を伸ばして
Te wo nobashite
Preocupándome por tonterías
ちっぽけなことに悩んじゃって
Chippoke na koto ni nayanjatte
De todas formas, solo quiero verte
とにかく君に会いたくなった
Tonikaku kimi ni aitakunatta
Sentí que no debía olvidar
目の前に広がる景色を
Me no mae ni hirogaru keshiki wo
La vista que se extiende frente a mí
忘れてはいけない気がした
Wasuretewa ikenai ki ga shita
Siempre para no perder
いつだって負けないように
Itsu datte makenai you ni
No importa, no importa, si me siento deprimido
Never mind Never mind落ち込んだら
Never mind Never mind ochikondara
Quiero venir aquí y ser acariciado por el viento
ここに来て風に吹かれたい
Koko ni kite kaze ni fukaretai
Porque quiero ver una pequeña sonrisa
小さな笑顔が見たいから
Chiisa na egao ga mitai kara
Incluso yo puedo fortalecerme
僕だって強くなれるのさ
Boku datte tsuyoku nareru no sa
El aroma de la primavera recién nacida
生まれたての春の匂いに
Umaretate no haru no nioi ni
Los pétalos de cerezo en plena floración
咲き誇る桜の花びら
Sakihokoru sakura no hanabira
Siempre para no perder
いつだって負けないように
Itsu datte makenai you ni
Hey, así ríe, ríe suavemente, ríe sin parar, sí, ríe, siempre ríe
ねえそう笑っていつも笑って
Nee sou waratte itsumo waratte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: