Transliteración y traducción generadas automáticamente

again
Yui
noch einmal
again
Der Traum geht weiter
夢のつづき
yume no tsuzuki
Ich sollte ihn doch verfolgen
追いかけていたはずなのに
oi kakete ita hazu na noni
Auf den gewundenen
曲がりくねった
magarikunetta
Schmalen Wegen stolpere ich
細い道人につまづく
hosoi michi ni tsumazuku
Ich will nicht zurück wie damals
あの頃みたいにって
ano koro mitai ni tte
Es ist nicht das, was ich will
戻りたいわけじゃないの
modoritai wake ja nai no
Ich suche den Himmel, den ich verloren habe
無くしてきた空を 探してる
nakushite kita sora wo sagashiteru
Ich hoffe, du verstehst es
わかってくれますように
wakatte kuremasu you ni
Hör auf mit dem traurigen Gesicht
犠牲になったような
gisei ni natta you na
Als wärst du ein Opfer
悲しい顔はやめてよ
kanashii kao wa yamete yo
Das Ende der Schuld sind nicht die Tränen
罪の最後は涙じゃないよ
tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Ich trage es schon lange mit mir
ずっと苦しく背負ってくんだ
zutto kurushiku seotte kun da
In diesem gefühllosen Labyrinth
出口見えない感情迷路に
deguchi mienai kanjou meiro ni
Auf wen warte ich hier?
誰を待ってるの
dare wo matteru no
So wie ich es in mein weißes Notizbuch schrieb
白いノートに綴ったように
shiroi nooto ni tsuzutta you ni
Will ich es ehrlicher herauslassen
もっと素直に吐き出したいよ
motto sunao ni hakidashitai yo
Wovor will ich fliehen, vor dieser Realität?
何から 逃れたいんだ 現実ってやつ
nani kara nogaretai nda genjitsu tte yatsu
Ich lebe, um es zu verwirklichen
叶えるために 生きてるんだって
kanaeru tame ni ikiteru nda tte
In der Mitte der Nacht, wo ich es fast vergesse
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
wasurecha isou na yoru no mannaka
Ich kann nicht einfach normal sein
無難になんて やってられないから
bunan ni nante yatterarenai kara
Es gibt keinen Ort, an den ich zurückkehren kann
帰る場所も無いの
kaeru basho mo nai no
Um diese Gedanken zu löschen
この想いを消してしまうには
kono omoi wo keshite shimau ni wa
Ist das Leben noch lang genug, oder? (Ich bin auf dem Weg)
まだ人生長いでしょ (I'm on the way)
mada jinsei nagai desho (I'm on the way)
Ich begrüße diesen Schmerz, der nostalgisch wird
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
natsukashiku naru konna itami mo kangei jan
Ich muss mich entschuldigen
謝らなくちゃ
ayamaranakucha
Das sollte ich wohl, oh, es tut mir leid
いけないよね ああ、ごめんね
ikenai yo ne aa, gomen ne
Ich konnte es nicht gut ausdrücken
うまく言えなくて
umaku ienakute
Ich habe dir Sorgen bereitet
心配かけたままだったね
shinpai kaketa mama datta ne
Alles, was ich an diesem Tag trug
あの日抱えた全部
ano hi kakaeta zenbu
Alles, was ich morgen tragen werde
あした抱える全部
ashita kakaeru zenbu
Ich werde keine Reihenfolge festlegen
順番つけたりは しないから
junban tsuketari wa shinai kara
Ich hoffe, du verstehst es
わかってくれますように
wakatte kuremasu you ni
Ich habe meine Augen sanft geschlossen
そっと目を閉じたんだ
sotto me wo tojidanda
Denn ich sehe sogar Dinge, die ich nicht sehen will
見たくないものまで 見えんだもん
mitakunai mono made mien da mon
Ein bisschen über unnötige Gerüchte
いらないウワサにちょっと
iranai uwasa ni chotto
Und die erste Aussage, die ich höre, was ist das?
初めて聞く発言どっち
hajimete kiku hatsugen docchi
Wenn man sich zweimal trifft, sind wir Freunde
二回合ったら友達だって
nikai attara tomodachi datte
Hör auf mit den Lügen
ウソはやめてね
uso wa yamete ne
So wie ein rotes Herz, das unruhig ist
赤いハートが苛立つように
akai haato ga iradatsu you ni
Brennt es in meinem Inneren
体の中燃えているんだ
karada no naka moete irun da
Eigentlich habe ich Erwartungen, an diese Realität
ホントは期待しているの 現実ってやつ
honto wa kitai shite iru nda genjitsu tte yatsu
Ich lebe, um es zu verwirklichen
叶えるために 生きているんだって
kanaeru tame ni ikite iru nda tte
Ich möchte schreien, hörst du mich?
叫びたくなるよ 聞こえていますか
sakebitaku naru yo kikoete imasu ka
Ich kann nicht einfach normal sein
無難になんて やってられないから
bunan ni nante yatterarenai kara
Es gibt keinen Ort, an den ich zurückkehren kann
帰る場所も無いの
kaeru basho mo nai no
Ich bin immer dankbar für die Freundlichkeit
優しさにはいつも感謝している
yasashisa ni wa itsumo kansha shite iru
Deshalb möchte ich stark sein (Ich bin auf dem Weg)
だから強くなりたい (I'm on the way)
dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Ich begrüße sowohl Feinde als auch Freunde, um voranzukommen
進むために 敵も味方も歓迎じゃん
susumu tame ni teki mo mikata mo kangei jan
Wie öffne ich die nächste Tür?
どうやって次のドア
dou yatte tsugi no doa
Ich denke darüber nach
開けるんだっけ考えてる
akeru nda kke kangaeteru
Es gibt kein Zurück mehr
もう引き返せない
mou hikikaesenai
Die Geschichte hat begonnen
物語始まってるんだ
monogatari hajimatteru nda
Wach auf, wach auf
目を覚ませ 目を覚ませ
me wo samase me wo samase
Um diese Gedanken zu löschen
この想いを消してしまうには
kono omoi wo keshite shimau ni wa
Ist das Leben noch lang genug, oder?
まだ人生長いでしょ
mada jinsei nagai desho
Es gibt noch Dinge, die ich nicht erledigt habe
やり残してるコト
yari nokoshiteru koto
Ich möchte es noch einmal versuchen
やり直してみたいから
yari naoshite mitai kara
Lass uns noch einmal gehen
もう一度ゆこう
mou ichido yukou
Ich lebe, um es zu verwirklichen
叶えるために 生きているんだって
kanaeru tame ni ikite iru nda tte
Ich möchte schreien, hörst du mich?
叫びたくなるよ 聞こえていますか
sakebitaku naru yo kikoete imasu ka
Ich kann nicht einfach normal sein
無難になんて やってられないから
bunan ni nante yatterarenai kara
Es gibt keinen Ort, an den ich zurückkehren kann
帰る場所も無いの
kaeru basho mo nai no
Ich bin immer dankbar für die Freundlichkeit
優しさにはいつも感謝している
yasashisa ni wa itsumo kansha shite iru
Deshalb möchte ich stark sein (Ich bin auf dem Weg)
だから強くなりたい (I'm on the way)
dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Ich begrüße diesen Schmerz, der nostalgisch wird.
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
natsukashiku naru konna itami mo kangei jan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: