Transliteración y traducción generadas automáticamente

Feel My Soul
Yui
Fühle meine Seele
Feel My Soul
Ich war erschöpft und weinte
泣きつかれてたんだ
nakitsukaretetanda
Ohne einen Ort, um Fragen zu stellen
問いかける場所もなく
toikakeru basho mo naku
Selbst wenn ich stolpere und mich verliere
迷いながらつまずいても
mayoinagara tsumazuitemo
Kann ich nicht stehen bleiben
立ち止まれない
tachidomarenai
Dein Lächeln, das du mir geschenkt hast
君がくれた笑顔
kimi ga kureta egao
Die Tränen, die ich fallen ließ
落とした涙は
otoshita namida wa
Berührten die tiefen Wunden in meiner Brust und verschwanden
僕の胸の深い傷に触れて消えた
boku no mune no fukai kizu ni furete kieta
Ich fühle meine Seele, nimm mich mit auf deinen Weg
I feel my soul, take me your way
I feel my soul, take me your way
Ja, nur das eine
そうたった一つを
soo tatta hitotsu o
Sicherlich sucht jeder schon lange danach
きっと誰もがずっと探しているの
kitto daremo ga zutto sagashiteiruno
Es ist kein Zufall
それは偶然ではなくて
sore wa guuzen dewa nakute
Und keine falsche Liebe
偽りの愛なんかじゃなくて
itsuwari no ai nanka ja nakute
Du hast recht, alles gut
You're right all right
You're right all right
Du hast recht, alles gut, ängstlicher kleiner Junge
You're right all right, scare little boy
You're right all right, scare little boy
Immer wieder wiederhole ich, bitte geh nicht
何度も繰り返す どうかいかないで
nandomo kurikaesu dooka ikanaide
Deine Stimme, die wie ein Flüstern klingt, ist so liebenswert
囁くような君の声は愛おしくて
sasayaku yoona kimi no koe wa itooshikute
Ich fühle meine Seele, nimm mich mit auf deinen Weg
I feel my soul, take me your way
I feel my soul, take me your way
Ich werde mich nicht mehr umdrehen
もう振り向かない
moo furimukanai
Ich möchte jetzt mit dieser Hand sicherstellen
きっとこの手で今確かめたいよ
kitto kono te de ima tashikametaiyo
Je einfacher es ist, desto mehr leidet man
いつも単純なほど苦しんで
itsumo tanjunna hodo kurushinde
Weil ich den Sinn des Lebens wissen möchte
生きてゆく意味を知りたいから
ikiteyuku imi o shiritaikara
Du hast recht, alles gut
You're right all right
You're right all right
Du hast recht, alles gut, ängstlicher kleiner Junge
You're right all right, scare little boy
You're right all right, scare little boy
Leise hast du die Worte geflüstert, du sagst es
そっと呟いた君の言葉 you say it
sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it
Es bewegt sich, auch wenn ich es nicht sehen kann, der Weg ist geöffnet
動き出せ見えないけど道は開かれてる
ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru
Ich fühle meine Seele, nimm mich mit auf deinen Weg
I feel my soul, take me your way
I feel my soul, take me your way
Ja, während ich mich abmühe
そうもがきながらも
soo mogaki nagara mo
Kann ich sicher weitergehen, so wie ich bin
きっとこのままずっと歩いてゆける
kitto konomama zutto aruiteyukeru
Es ist kein Zufall
それは偶然でもなくって
sore wa guuzen demo nakutte
Und kein gewöhnlicher Traum
ありふれた夢なんかじゃなくって
arifureta yume nanka ja nakutte
Du hast recht, alles gut
You're right all right
You're right all right
Du hast recht, alles gut
You're right all right
You're right all right
Je einfacher es ist, desto mehr leidet man
いつも単純なほど苦しんで
itsumo tanjunna hodo kurushinde
Weil ich die Bedeutung der Freude wissen möchte
喜びの意味を知りたいから
Yorokobi no imi o shiritai kara
Du hast recht, alles gut
You're right all right
You're right all right
Du hast recht, alles gut, ängstlicher kleiner Junge
You're right all right, scare little boy
You're right all right, scare little boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: