Transliteración y traducción generadas automáticamente

Feel My Soul
Yui
Ressens mon âme
Feel My Soul
Je suis épuisé de pleurer
泣きつかれてたんだ
nakitsukaretetanda
Sans endroit où poser mes questions
問いかける場所もなく
toikakeru basho mo naku
Même en trébuchant dans le doute
迷いながらつまずいても
mayoinagara tsumazuitemo
Je ne peux pas m'arrêter
立ち止まれない
tachidomarenai
Ton sourire que tu m'as donné
君がくれた笑顔
kimi ga kureta egao
Les larmes que j'ai perdues
落とした涙は
otoshita namida wa
Ont touché et disparu dans la profonde blessure de mon cœur
僕の胸の深い傷に触れて消えた
boku no mune no fukai kizu ni furete kieta
Je ressens mon âme, prends-moi par ton chemin
I feel my soul, take me your way
I feel my soul, take me your way
Oui, juste une seule chose
そうたった一つを
soo tatta hitotsu o
C'est sûr que tout le monde la cherche depuis toujours
きっと誰もがずっと探しているの
kitto daremo ga zutto sagashiteiruno
Ce n'est pas un hasard
それは偶然ではなくて
sore wa guuzen dewa nakute
Ce n'est pas un amour trompeur
偽りの愛なんかじゃなくて
itsuwari no ai nanka ja nakute
T'as raison, tout va bien
You're right all right
You're right all right
T'as raison, tout va bien, petit garçon effrayé
You're right all right, scare little boy
You're right all right, scare little boy
Encore et encore, je répète, ne pars pas
何度も繰り返す どうかいかないで
nandomo kurikaesu dooka ikanaide
Ta voix, comme un murmure, est si précieuse
囁くような君の声は愛おしくて
sasayaku yoona kimi no koe wa itooshikute
Je ressens mon âme, prends-moi par ton chemin
I feel my soul, take me your way
I feel my soul, take me your way
Je ne me retournerai plus
もう振り向かない
moo furimukanai
Je veux vraiment le vérifier avec cette main maintenant
きっとこの手で今確かめたいよ
kitto kono te de ima tashikametaiyo
Toujours en souffrant de la simplicité
いつも単純なほど苦しんで
itsumo tanjunna hodo kurushinde
Parce que je veux connaître le sens de vivre
生きてゆく意味を知りたいから
ikiteyuku imi o shiritaikara
T'as raison, tout va bien
You're right all right
You're right all right
T'as raison, tout va bien, petit garçon effrayé
You're right all right, scare little boy
You're right all right, scare little boy
Les mots que tu as murmuré, tu les dis
そっと呟いた君の言葉 you say it
sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it
Bouge-toi, même si je ne vois pas, le chemin s'ouvre
動き出せ見えないけど道は開かれてる
ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru
Je ressens mon âme, prends-moi par ton chemin
I feel my soul, take me your way
I feel my soul, take me your way
Oui, même en luttant
そうもがきながらも
soo mogaki nagara mo
Je suis sûr que je peux continuer à marcher comme ça
きっとこのままずっと歩いてゆける
kitto konomama zutto aruiteyukeru
Ce n'est pas un hasard
それは偶然でもなくって
sore wa guuzen demo nakutte
Ce n'est pas un rêve banal
ありふれた夢なんかじゃなくって
arifureta yume nanka ja nakutte
T'as raison, tout va bien
You're right all right
You're right all right
T'as raison, tout va bien
You're right all right
You're right all right
Toujours en souffrant de la simplicité
いつも単純なほど苦しんで
itsumo tanjunna hodo kurushinde
Parce que je veux connaître le sens de la joie
喜びの意味を知りたいから
Yorokobi no imi o shiritai kara
T'as raison, tout va bien
You're right all right
You're right all right
T'as raison, tout va bien, petit garçon effrayé
You're right all right, scare little boy
You're right all right, scare little boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: