Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rolling Star
Yui
Rollender Stern
Rolling Star
Ich kann nicht mehr nur stillhalten
もう我慢ばっかしてらんないよ
mou gaman bakka shiteran nai yo
Was ich sagen will, muss raus
言いたいことは言わなくちゃ
iitai koto wa iwanakucha
Auf dem Heimweg, an der Dämmerung Bushaltestelle
帰り道 夕暮れのバス停
kaerimichi yuugure no basutei
Sag ich leise bye bye bye zu meinem traurigen Rücken
落ちこんだ背中に bye bye bye
ochikonda senaka ni bye bye bye
Ich muss dir meine Kampfpose zeigen, oh! oh!
君の fighting pose 見せなきゃ oh! oh!
kimi no fighting pose misenakya oh! oh!
Die Welt, die ich mir im Traum erträumt hab,
夢にまで見たような世界は
yume ni made mita you na sekai wa
Ist friedlich und ohne Streit, ein Alltag voller Ruhe
争いもなく平和な日常
arasoi mo naku heiwa na nichijou
Doch die Realität bringt täglich Probleme
でも現実は日々トラブッて
demo genjitsu wa hibi torabutte
Manchmal bereue ich es, so sind diese rollenden Tage
たまに悔やんだりしてる そんな rolling days
tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days
Es ist doch okay, wenn ich mal falle
転んじゃったって いいんじゃないの
koronjattatte iin janai no
In dem Moment lache ich einfach darüber
そんときは笑ってあげる
sontoki wa waratte ageru
Von hinten im Bus, da sah ich
乗り込んだバスの奥から
norikonda basu no oku kara
Ein kleines Lächeln, das aufblitzte
ちいさく ほほえみが見えた
chiisaku hohoemi ga mieta
Ich verlasse mich auf dich, oh! oh!
君を頼りにしてるよ oh! oh!
kimi wo tayori ni shiteru yo oh! oh!
Die süße Liebe, die ich mir im Traum erträumt hab,
夢にまで見たような sweet love
yume ni made mita you na sweet love
Die Liebenden suchen nach einem Versteck
恋人たちは隠れ家を探すの
koibito tachi wa kakurega wo sagasu no
Doch die Realität bringt Tage, an denen wir uns nicht sehen
でも現実は会えない日が
demo genjitsu wa aenai hi ga
Trotzdem glaube ich an diese rollenden Tage
続きながらも信じてるの rolling days
tsuzukinagara mo shinjiteru no rolling days
Oh ja, oh
Oh yeah, oh
Oh yeah, oh
Selbst wenn ich stolpere, weiter geht's!
つまずいたって way to go!
tzumazuitatte way to go!
Ja! Ja! Der rollende Stern, voller Schlamm!
Yeah! Yeah! 泥だらけ rolling star!
Yeah! Yeah! dorodarake rolling star!
Ich möchte so oft wie möglich lächeln
なるべく笑顔でいたいけれど
narubeku egao de itai keredo
Aber um zu beschützen, muss es sein, oder?
守り抜くためには仕方ないでしょ?
mamorinuku tame ni wa shikatanai desho?
Bestimmt haben Lügen keinen Sinn
きっと嘘なんてそう 意味を持たないの
kitto uso nante sou imi wo motanai no
All meine Liebe
All my loving
All my loving
Sonst könnte ich das nicht ertragen
そうじゃなきゃ やってらんない
sou janakya yatteran nai
Die Welt, die ich mir im Traum erträumt hab,
夢にまで見たような世界は
yume ni made mita you na sekai wa
Ist friedlich und ohne Streit, ein Alltag voller Ruhe
争いもなく平和な日常
arasoi mo naku heiwa na nichijou
Doch die Realität bringt täglich Probleme
でも現実は日々トラブッて
demo genjitsu wa hibi torabutte
Manchmal bereue ich es, so sind diese rollenden Tage
たまに悔やんだりしてる そんな rolling days
tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days
Oh ja, oh
Oh yeah, oh
Oh yeah, oh
Ja, ich weiß es
そう わかってるって
sou wakatteru tte
Oh ja, oh
Oh yeah, oh
Oh yeah, oh
Selbst wenn ich stolpere, weiter geht's!
つまずいたって way to go!
tzumazuitatte way to go!
Ja! Ja! Der rollende Stern, voller Schlamm!
Yeah! Yeah! 泥だらけ rolling star!
Yeah! Yeah! dorodarake rolling star!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: