Transliteración y traducción generadas automáticamente
Someday Somewhere ~taiyou No Michishirube~
Yuka Funakoshi
Algún día en algún lugar ~Guía del sol~
Someday Somewhere ~taiyou No Michishirube~
En una bicicleta de rueda alta
たかいサドルのじてんしゃを
Takai sadoru no jitensha wo
Quitando los pedales una y otra vez
なんどもぺだるふみはずして
Nandomo pedaru fumi hazushite
El chico solo persiguió el cielo en medio del viento
しょうねんはただかぜのなかそらをおいかけた
Shounen wa tada kaze no naka sora wo oikaketa
Extendiendo su falda sobre la hierba
くさのうえすかあとひろげ
Kusa no ue sukaato hiroge
Mordisqueando la hierba blanca
しろつめくさをつまみながら
Shirotsumekusa wo tsumaminagara
La chica solo llevaba una tiara en su sueño
しょうじょはただゆめのなかでティアラをあんでた
Shoujo wa tada yume no naka de tiara wo andeta
Dios siempre
かみさまはいつだって
Kamisama wa itsudatte
Conoce los deseos
ねがいごとをしってる
Negaigoto wo shitteru
Algún día en algún lugar
Someday somewhere
Someday somewhere
Nos encontraremos en un futuro lejano
とおいみらいでであいましょう
Tooi mirai de deaimashou
Ahora mismo, ambos aún no conocen los nombres
いまはまだなまえもしらないふたり
Ima wa mada namae mo shiranai futari
Luz del día, luz de las estrellas
Daylight starlight
Daylight starlight
Como un destello, tejamos el día de hoy
きるとのようにきょうのひを
Kiruto no youni kyou no hi wo
Y partamos en un viaje
つむぎながらたびにでよう
Tsumuginagara tabi ni deyou
En el crepúsculo de una ciudad desconocida
みしらぬまちのゆうぐれに
Mishiranu machi no yuugure ni
Si alguna vez te sientes solo
もしもさびしきなったなら
Moshimo sabishiki natta nara
Escribe una carta a alguien con la pluma de las alas de un pájaro
とりのはねのぺんでだれかにてがみをかこう
Tori no hane no pen de dareka ni tegami wo kakou
Dios solo
かみさまはひとつだけ
Kamisama wa hitotsu dake
Cumple un deseo
ねがいをかなえてくれる
Negai wo kanaete kureru
Algún día en algún lugar
Someday somewhere
Someday somewhere
Seguramente ambos se darán cuenta
きっとふたりはきづくでしょう
Kitto futari wa kizuku deshou
De una voz tranquila que los llama en sus corazones
こころによびあうしずかなこえ
Kokoro ni yobiau shizukana koe
Luz del día, luz de las estrellas
Daylight starlight
Daylight starlight
La misma guía del sol
おなじたいようの道しるべ
Onaji taiyou no michishirube
Sigamos adelante
たどりながらあるきだそう
Tadorinagara arukidasou
Algún día en algún lugar
Someday somewhere
Someday somewhere
Nos encontraremos en un futuro lejano
とおいみらいでであいましょう
Tooi mirai de deaimashou
Ahora mismo, ambos aún no conocen los nombres
いまはまだなまえもしらないふたり
Ima wa mada namae mo shiranai futari
Luz del día, luz de las estrellas
Daylight starlight
Daylight starlight
La misma guía del sol
おなじたいように道しるべ
Onaji taiyou ni michishirube
Sigamos adelante
たどりながらあるきだそう
Tadorinagara arukidasou
Algún día en algún lugar, tulalala
Someday somewhere tulalala
Someday somewhere tulalala
Luz del día, luz de las estrellas, tulalala
Daylight starlight tualalala
Daylight starlight tualalala
Algún día en algún lugar, tulalala
Someday somewhere tulalala
Someday somewhere tulalala
Seguramente mañana nos encontraremos
きっとあしためぐりあおう
Kitto ashita meguriaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuka Funakoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: