Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shinkirō
Yuka
Espejismo
Shinkirō
Con los brazos llenos de heridas extendidas
キズだらけになった腕を精一杯伸ばし
Kizu darake ni natta ude wo seiippai nobashi
Estaba tratando de tomarlo todo en mis manos
すべてを手にしようとしてた
Subete wo te ni shiyou to shiteta
En lo más profundo de mi corazón marchito
ひからびた心の奥で
Hikarabita kokoro no oku de
La mínima cantidad de dolor que queda
わずかに残る痛みを
Wazuka ni nokoru itami wo
Cierro los ojos como si estuviera aplastando
押し潰すように目を閉じる
Oshitsubusu youni me wo tojiru
Junto con los recuerdos desgastados y borrosos
薄れた古すぎる記憶と共に
Usureta furu sugiru kioku to tomo ni
Todo lo que se aleja se ve borroso
遠ざかるすべてが霞んで見える
Toozakaru subete ga kasunde mieru
Un paisaje distorsionado de manera antinatural
不自然に歪んだ景色
Fushizen ni yuganda keshiki
Apuntando nuevamente a un sueño imposible
叶うことない夢をまた目指して
Kanau koto nai yume wo mata mezashite
El final de la senda de la victoria se balancea como un espejismo
鳥が行く先は揺れる蜃気楼
Tori ga yukuso no saki wa yureru shinkirou
En un corazón lleno solo de odio
憎しみだけが棲む心に
Nikushimi dake ga sumu kokoro ni
Quiero tocar un poco de bondad
わずかに触れたい優しさを
Wazuka ni furetai yasashisa wo
Fingiendo no darme cuenta, me desprendo
気付かぬ振りして突き放す
Kizukanu furi shite tsukihanasu
Porque parece que no puedo caminar solo
一人で歩けなくなりそうだから
Hitori de arukenaku nari sou dakara
Volviendo mi espalda a la sonrisa que alguien me dio
誰かがくれた笑顔に背を向けてしまえ
Dareka ga kureta egao ni sei wo mukete shimae
Si alguna vez pierdo algo
いつか失うものならば
Itsuka ushinau mono naraba
Solo los fragmentos de un vínculo que he seguido rompiendo
壊し続けた絆の欠片だけを
Kowashi tsuzuketa kizuna no kakera dake wo
Los guardo en el bolsillo de mi corazón
ひと握りだけ胸のポケットの中へ
Hitonigiri dake mune no poketto no naka he
Lo que ahora humedece el desierto en mi corazón
心に広がる砂漠 今潤すのは
Kokoro ni hirogaru sabaku ima uruosu no wa
Son las lágrimas que a veces se derraman
時折こぼれた涙
Tokiori koboreta namida
Los brazos llenos de heridas extendidas
精一杯伸ばした傷だらけの腕
Seiippai nobashita kizu darake no ude
Que se extienden para recibirme son un espejismo que se balancea
受け入れてくれるのは揺れる蜃気楼
Ukeirete kureru no wa yureru shinkirou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: