Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.598

Nameless Heart

Yuki Aoi

Letra

Corazón sin nombre

Nameless Heart

Desde una herida sin sombra ni forma, la sangre vuelve a derramarse
影も形もない傷からまた血がこぼれる
kage mo katachi mo nai kizu kara mata chi ga koboreru

Desde un sueño efímero se escucha el deseo de alguien
儚い悪夢から聞こえる誰かの願い
hakanai akumu kara kikoeru dare ka no negai

Conteniendo la respiración, esperaba la mañana
息を殺し朝を待った
iki o koroshi asa o matta

Aunque la salvación no llegara
救いなどは来ないのに
sukui nado wa ko nai noni

Aunque ahogara el amor en lágrimas
涙からし愛をこばみ
namida karashi ai o kobami

¿Por qué viví solo?
ただ一人で生きたのにどうして
tada hitori de ikita noni doushite

Este corazón, tan desquiciado
狂おしいほどこの心臓
kuruoshii hodo kono shinzou

Las emociones que lo desgarran duelen
掻きむしる感情が痛いよ
kakimushiru kanjou ga itai yo

Creer el uno en el otro, pensar el uno en el otro
信じ合うこと思い合うこと
shinjiau koto omoi au koto

Todo eso lo arrojamos lejos, muy lejos
そのすべて捨て去ったの遠く
sono subete sutesatta no tooku

La tristeza de aquel día tiñe el horizonte
地平を染め上げる篝火あの日の悲しみ
chihei o someageru kagaribi ano hi no kanashimi

La cadena eterna arde, consumiendo incluso este cuerpo
この身さえ焦がして燃えゆく永遠の連鎖
kono mi sae kogashite moeyuku towa eno rensa

Las cartas del pasado convertidas en cenizas
灰になった過去の手紙
hai ni natta kako no tegami

Llevadas por el viento, se marchitaron al atardecer
風に乗せて黄昏れた
kaze ni nosete tasogareta

Rasgando mi voz, me llamabas
声を枯らし私を呼ぶ
koe o karashi watashi o yobu

Pensaba en ti, ¿por qué?
あなたのこと思ってたどうして
anata no koto omotteta doushite

En el abismo de la oscuridad, ese resplandor
闇の淵ではその輝き
yami no fuchi dewa sono kagayaki

Tan cegador que lastima mis ojos
眩くてこの目やいてしまう
mabayukute kono me yaiteshimau

Aunque levante las manos, aunque dé la espalda
手をかざしても背を向けても
te o kazashitemo se o muketemo

Esa luz penetra hasta mi corazón, intensa y profunda
心まで透かす光強く深く
kokoro made sukasu hikari tsuyoku fukaku

Este corazón, tan desquiciado
狂おしいほどこの心臓
kuruoshii hodo kono shinzou

Las emociones que lo desgarran duelen
掻きむしる感情が痛いよ
kakimushiru kanjou ga itai yo

Si pudiéramos creer el uno en el otro, si pudiéramos pensar el uno en el otro
信じ合えたら思い合えたら
shinjiaetara omoi aetara

Encenderíamos el significado de vivir hacia el cielo del mañana
生きる意味明日の空へ灯す
ikiru imi asu no sora e tomosu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki Aoi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección