Traducción generada automáticamente

I reach for the Sun
Yuki Kajiura
Ich greife nach der Sonne
I reach for the Sun
Jeder Kuss, den du mir gabst, berührte mein HerzEvery kiss you gave me touched my heart
Jedes Wort bleibt in meinem KopfEvery word still lingers in my mind
Leuchtet immer noch den Weg, den ich gehen sollStill lights the way to go
Das Lied, das ich singe, ist ganz für meine LiebeThe song I sing is all for my love
Jedes Boot zielt auf das UferEvery boat is aiming for the shore
Jede Saat wächst dem Licht entgegenEvery seed is growing towards the light
Mein Herz kennt immer noch den Weg, den es gehen sollMy heart still knows the place to go
Lass all meinen Kummer den Weg nach unten zeigenLet all my grief show the way below
Jede Träne könnte für mich wie ein Regen der Gnade seinEvery tear, could be like rain of grace to me
Ich greife nach der SonneI reach for the sun
Und singe für den HimmelAnd sing for the sky
Wünschte, mein Herz könnte fliegenWishing my heart could fly
Hinunter dorthin, wo mein Glück lebtDown to where my happiness lives
Hinauf zu den blauen HügelnUp the blue hills
Um ins Herz des Regenbogens zu gelangenTo reach in the heart of the rainbow
Ich verlasse diesen Ort und dann steige ich einI leave this place and then I’ll get on board
Lasse all die Traurigkeit hinter mirLeaving all sadness behind
Ein heller neuer Morgen bricht anA brighter new dawn is breaking
Ich greife nach deiner SeeleI reach for your soul
Tief in der unsterblichen LiebeDeep in immortal love
Jedes Herz wird von irgendeiner Liebe verwundetEvery heart is wounded by some love
Aber jede Seele sucht von obenBut every soul keeps searching from above
Wir werden unseren Weg jenseits des harten Regens findenWe’ll make our way beyond the hard pouring rain
Nur um die Liebe zu findenJust to find love
(Karti mia somari maya tuii(Karti mia somari maya tuii
Arti mada he mia I mistiari mortariArti mada he mia I mistiari mortari
Arti karta adista merti mia somari tuiiArti karta adista merti mia somari tuii
A mistia a somarita)A mistia a somarita)
(Karti mia somari maya tuii(Karti mia somari maya tuii
Arti mada he mia I mistiari mortariArti mada he mia I mistiari mortari
Arti karta adista merti mia somari tuiiArti karta adista merti mia somari tuii
A mistia a somarita)A mistia a somarita)
Ich greife nach der SonneI reach for the sun
Und singe für den HimmelAnd sing for the sky
Wünschte, meine Liebe würde hörenWishing my love would hear
Wo auch immer deine einsame Seele istAnywhere your lonely soul is
Ich werde bei dir seinI’ll be with you
Wir treffen uns im Herzen des RegenbogensWe’ll meet in the heart of the rainbow
Meine Hände ausstreckend zu den Liedern der ErdeStretching my hands to the songs of the earth
Weit zur unlösbaren WahrheitFar to the unresolving truth
Mein Leben ist ein mystischer Traum für michMy life is a mystic dream to me
Ich greife nach deiner SeeleI reach for your soul
Tief in der unsterblichen LiebeDeep in immortal love
(Karti mia somari maya tuii)(Karti mia somari maya tuii)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki Kajiura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: