Transliteración y traducción generadas automáticamente
Summer Rain
Yuki Kimura
Lluvia de verano
Summer Rain
Desbordando sentimientos como la lluvia de verano
あふれる想い 夏の雨の様に
Afureru omoi natsu no ame no yō ni
En el pronóstico del tiempo, sigue la sonrisa del sol
予想天気図には 笑う太陽マ-クが続く
Yosō tenkizu ni wa warau taiyō MĀKU ga tsuzuku
Un mañana importante en un cielo impredecible
大切な明日 占えない空
Taisetsu na ashita uranaenai sora
¿Suerte o no en el peligro de una tormenta en el cuello sudoroso?
汗ばむ首筋に 夕立ちの危険Lucky or not?
Asebamu kubisuji ni yūdachi no kiken Lucky or not?
Quiero aclarar estos sentimientos ambiguos
あいまいな気持ち きわ立たせたい
Aimai na kimochi kiwadatase tai
¿Podré seguir sonriendo al verte?
君に会えた瞬間 笑顔でいられたかな
Kimi ni aeta shunkan egao de irareta kana
'En realidad, quería verte ahora mismo'
"本当は今会いたかったよ" って
"Hontō wa ima aitakatta yo" tte
No puedo ocultar mi personalidad poco linda
言えないかわいくない性格
Ienai kawaikunai seikaku
Woo bésame bajo la lluvia de verano
Woo kiss me in the summer rain
Woo kiss me in the summer rain
Fuerte, dulce, emocionante, doloroso
強く甘く ときめく 切なくなるよね
Tsuyoku amaku tokimeku setsunaku naru yo ne
Woo tus palabras
Woo 君の言葉が
Woo kimi no kotoba ga
Como un hechizo, me embellecen
魔法の様に 私を 綺麗にするよ
Mahō no yō ni watashi o kirei ni suru yo
Como la lluvia de verano que recorre mi piel
素肌を伝う 夏の雨の様に
Suhada o tsutau natsu no ame no yō ni
Cuando la humedad y la temperatura comienzan a competir
湿度と温度が ふざけて競争始めたら
Shitsudo to ondo ga fuzakete kyōsō hajimetara
Dudaré con valentía
タフなつもりで ためらい焦がす
Tafu na tsumori de tamerai kogasu
El calor del asfalto me hace sospechar
アスファルトの陽炎 疑ってしまいそう
ASUFARUTO no kagerō utagatte shimaisō
Mis verdaderos sentimientos están aquí
本当の気持ち ここにある事も
Hontō no kimochi koko ni aru koto mo
Por primera vez, me siento insegura al tocarte
君に触れた瞬間 初めて不安になる
Kimi ni fureta shunkan hajimete fuan ni naru
Los destellos del sol son demasiado brillantes
日差しの欠片がまぶしすぎて
Hizashi no kakera ga mabushisugite
Si cierro los ojos, algo podría cambiar
目を閉じたら何か変わりそうで
Me o tojitara nanika kawarisō de
Woo ámame bajo la lluvia de verano
Woo love me in the summer rain
Woo love me in the summer rain
Caluroso, profundo, apasionado, quiero entregarme
暑く深く 激しく 身をまかせたいよ
Atsuku fukaku hageshiku mi o makasetai yo
Woo, incluso si es repentino
Woo 突然でも
Woo totsuzen demo
Al ser rociada por las gotas, me vuelvo sincera
しずく浴びて 私を素直にするから
Shizuku abite watashi o sunao ni suru kara
Woo, con la lluvia de verano
Woo 夏の雨と
Woo natsu no ame to
Envuelta por ti, si detenemos el tiempo así
君に包まれ このまま 時間を止めたら
Kimi ni tsutsumare kono mama jikan o tometara
Ah, podemos sentirnos
Ah 感じ合える
Ah kanjiaeru
Podemos creer en la razón por la que nos encontramos
信じ合える 二人が 出会った理由を
Shinjiaeru futari ga deatta riyū o
Woo bésame bajo la lluvia de verano
Woo kiss me in the summer rain
Woo kiss me in the summer rain
Fuerte, dulce, emocionante, doloroso
強く甘く ときめく 切なくなるよね
Tsuyoku amaku tokimeku setsunaku naru yo ne
Woo tus palabras
Woo 君の言葉が
Woo kimi no kotoba ga
Como un hechizo, me embellecen
魔法の様に 私を 綺麗にするよ
Mahō no yō ni watashi o kirei ni suru yo
Desbordando sentimientos como la lluvia de verano
あふれる想い 夏の雨の様に
Afureru omoi natsu no ame no yō ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuki Kimura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: